Comparateur des traductions bibliques Néhémie 13:27
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Néhémie 13:27 - Faut-il donc apprendre à votre sujet que vous commettez un aussi grand crime et que vous péchez contre notre Dieu en prenant des femmes étrangères ?
Parole de vie
Néhémie 13.27 - Si vous vous mariez avec des étrangères, vous commettez un péché très grave envers Dieu et vous n’êtes pas fidèles. Nous ne voulons plus entendre dire que vous agissez ainsi. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Néhémie 13. 27 - Faut-il donc apprendre à votre sujet que vous commettez un aussi grand crime et que vous péchez contre notre Dieu en prenant des femmes étrangères ?
Bible Segond 21
Néhémie 13: 27 - Nous faut-il donc apprendre que vous commettez un aussi grand crime et que vous faites preuve d’infidélité envers notre Dieu en installant chez vous des femmes étrangères ? »
Les autres versions
Bible du Semeur
Néhémie 13:27 - Faut-il donc entendre dire de vous que vous commettez ce grand mal et que vous êtes infidèles à notre Dieu en épousant des femmes étrangères ?
Bible en français courant
Néhémie 13. 27 - Nous ne voulons plus entendre dire que vous commettez à l’égard de notre Dieu la grave infidélité d’épouser des femmes étrangères. »
Bible Annotée
Néhémie 13,27 - Sera-t-il dit de vous que vous commettez ce grand mal d’être infidèles envers notre Dieu en épousant des femmes étrangères ?
Bible Darby
Néhémie 13, 27 - Et vous écouterions-nous pour faire tout ce grand mal, pour être infidèles à notre Dieu en prenant des femmes étrangères ?
Bible Martin
Néhémie 13:27 - Vous accorderions-nous donc de faire tout ce grand mal, en commettant ce crime contre notre Dieu, de prendre des femmes étrangères ?
Parole Vivante
Néhémie 13:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Néhémie 13.27 - Et vous permettrions-nous de faire tout ce grand mal, de commettre ce crime contre notre Dieu, de prendre des femmes étrangères ?
Grande Bible de Tours
Néhémie 13:27 - Serons-nous donc désobéissants, et nous rendrons-nous coupables d’un si grand crime, et violerons-nous la loi de notre Dieu en épousant des femmes étrangères ?
Bible Crampon
Néhémie 13 v 27 - Fallait-il donc apprendre à votre sujet que vous commettez ce grand crime et que vous péchez contre notre Dieu, en établissant chez vous des femmes étrangères ? "
Bible de Sacy
Néhémie 13. 27 - Serons-nous donc aussi désobéissants ? et nous rendrons-nous coupables d’un si grand crime ? et violerons-nous la loi de notre Dieu, en épousant des femmes étrangères ?
Bible Vigouroux
Néhémie 13:27 - Serons-nous donc aussi désobéissants, et commettrons-nous un si grand crime, et pécherons-nous contre notre Dieu en épousant des femmes étrangères ?
Bible de Lausanne
Néhémie 13:27 - Et vous écouterions-nous pour faire tout ce grand mal, pour prévariquer contre notre Dieu en faisant habiter chez nous des femmes étrangères ?
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Néhémie 13:27 - Shall we then listen to you and do all this great evil and act treacherously against our God by marrying foreign women?
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Néhémie 13. 27 - Must we hear now that you too are doing all this terrible wickedness and are being unfaithful to our God by marrying foreign women?”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Néhémie 13.27 - Shall we then hearken unto you to do all this great evil, to transgress against our God in marrying strange wives?
Bible en espagnol - Reina-Valera
Néhémie 13.27 - ¿Y obedeceremos a vosotros para cometer todo este mal tan grande de prevaricar contra nuestro Dios, tomando mujeres extranjeras?
Bible en latin - Vulgate
Néhémie 13.27 - numquid et nos inoboedientes faciemus omne malum grande hoc ut praevaricemur in Deo nostro et ducamus uxores peregrinas
Néhémie 13.27 - Und nun muß man von euch vernehmen, daß ihr dieses ganz große Übel tut und euch so an unserm Gott versündigt, daß ihr ausländische Frauen nehmet?
Nouveau Testament en grec - SBL
Néhémie 13:27 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !