Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 9:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 9:7 - Heureux tes gens, heureux tes serviteurs, qui sont continuellement devant toi et qui entendent ta sagesse !
Parole de vie
2 Chroniques 9.7 - Tes serviteurs, tous les gens de ta maison ont beaucoup de chance ! Ils sont toujours auprès de toi et ils peuvent entendre tes paroles pleines de sagesse.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 9. 7 - Heureux tes gens, heureux tes serviteurs, qui sont continuellement devant toi et qui entendent ta sagesse !
Bible Segond 21
2 Chroniques 9: 7 - Heureux tes hommes, heureux tes serviteurs, puisqu’ils sont constamment devant toi et peuvent bénéficier de ta sagesse !
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 9:7 - Qu’ils en ont de la chance, tous ceux qui t’entourent et qui sont toujours en ta présence, de pouvoir profiter sans cesse de ta sagesse !
Bible en français courant
2 Chroniques 9. 7 - Quel privilège pour tes serviteurs, pour tous les gens de ton palais! Ils se trouvent toujours en ta présence et peuvent entendre tes paroles pleines de sagesse.
Bible Annotée
2 Chroniques 9,7 - Heureux sont tes gens ! Et heureux tes serviteurs, que voilà, qui se tiennent continuellement devant toi et qui écoutent ta sagesse !
Bible Darby
2 Chroniques 9, 7 - Heureux tes gens, et heureux ceux-ci, tes serviteurs, qui se tiennent continuellement devant toi, et qui entendent ta sagesse !
Bible Martin
2 Chroniques 9:7 - Ô que bienheureux sont tes gens ! ô que bienheureux sont tes serviteurs qui se tiennent continuellement devant toi, et qui entendent les paroles de ta sagesse !
Parole Vivante
2 Chroniques 9:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 9.7 - Heureux tes gens ! heureux tes serviteurs qui se tiennent continuellement devant toi, et qui écoutent ta sagesse !
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 9:7 - Heureux vos sujets ! heureux vos serviteurs, qui sont sans cesse devant vous et qui écoutent votre sagesse !
Bible Crampon
2 Chroniques 9 v 7 - Heureux tes gens, heureux tes serviteurs, qui sont continuellement devant toi et qui entendent ta sagesse !
Bible de Sacy
2 Chroniques 9. 7 - Heureux ceux qui sont à vous ! heureux vos serviteurs qui sont sans cesse devant vous, et qui écoutent votre sagesse !
Bible Vigouroux
2 Chroniques 9:7 - Heureux vos gens, et heureux vos serviteurs qui sont sans cesse devant vous, et qui écoutent votre sagesse !
Bible de Lausanne
2 Chroniques 9:7 - Heureux tes gens, et heureux tes esclaves que voilà, qui se tiennent continuellement devant toi et qui entendent ta sagesse !
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 9:7 - Happy are your wives! Happy are these your servants, who continually stand before you and hear your wisdom!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 9. 7 - How happy your people must be! How happy your officials, who continually stand before you and hear your wisdom!
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 9.7 - Happy are thy men, and happy are these thy servants, which stand continually before thee, and hear thy wisdom.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 9.7 - Bienaventurados tus hombres, y dichosos estos siervos tuyos que están siempre delante de ti, y oyen tu sabiduría.
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 9.7 - beati viri tui et beati servi tui hii qui adsistunt coram te in omni tempore et audiunt sapientiam tuam