Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 33:17

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 33:17 - Le peuple sacrifiait bien encore sur les hauts lieux, mais seulement à l’Éternel, son Dieu.

Parole de vie

2 Chroniques 33.17 - En fait, les gens offrent encore des sacrifices dans les autres lieux sacrés du pays, mais seulement au Seigneur leur Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 33. 17 - Le peuple sacrifiait bien encore sur les hauts lieux, mais seulement à l’Éternel, son Dieu.

Bible Segond 21

2 Chroniques 33: 17 - Certes, le peuple offrait encore des sacrifices sur les hauts lieux, mais seulement en l’honneur de l’Éternel, son Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 33:17 - À vrai dire, le peuple continuait à offrir des sacrifices sur les hauts-lieux, mais seulement à l’Éternel son Dieu.

Bible en français courant

2 Chroniques 33. 17 - A vrai dire, les gens offraient encore des sacrifices dans les autres lieux sacrés du pays, mais seulement en l’honneur du Seigneur leur Dieu.

Bible Annotée

2 Chroniques 33,17 - Toutefois le peuple sacrifiait encore sur les hauts-lieux, mais seulement à l’Éternel, leur Dieu.

Bible Darby

2 Chroniques 33, 17 - Toutefois le peuple sacrifiait encore sur les hauts lieux, mais seulement à l’Éternel, leur Dieu.

Bible Martin

2 Chroniques 33:17 - Toutefois le peuple sacrifiait encore dans les hauts lieux, mais c’était seulement à l’Éternel leur Dieu.

Parole Vivante

2 Chroniques 33:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 33.17 - Toutefois le peuple sacrifiait encore dans les hauts lieux, mais seulement à l’Éternel, son Dieu.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 33:17 - Cependant le peuple immolait encore sur les hauts lieux au Seigneur son Dieu.

Bible Crampon

2 Chroniques 33 v 17 - Le peuple sacrifiait bien encore sur les hauts lieux, mais seulement à Yahweh, son Dieu.

Bible de Sacy

2 Chroniques 33. 17 - Cependant le peuple immolait encore sur les hauts lieux au Seigneur, son Dieu.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 33:17 - Cependant le peuple immolait encore sur les hauts lieux au Seigneur son Dieu.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 33:17 - Mais le peuple sacrifiait encore sur les hauts-lieux, toutefois, c’était à l’Éternel, leur Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 33:17 - Nevertheless, the people still sacrificed at the high places, but only to the Lord their God.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 33. 17 - The people, however, continued to sacrifice at the high places, but only to the Lord their God.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 33.17 - Nevertheless the people did sacrifice still in the high places, yet unto the LORD their God only.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 33.17 - Pero el pueblo aún sacrificaba en los lugares altos, aunque lo hacía para Jehová su Dios.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 33.17 - attamen adhuc populus immolabat in excelsis Domino Deo suo

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 33.17 - πλὴν ὁ λαὸς ἔτι ἐπὶ τῶν ὑψηλῶν πλὴν κύριος ὁ θεὸς αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 33.17 - Zwar opferte das Volk noch auf den Höhen, aber nur dem HERRN, seinem Gott.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 33:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV