Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 32:22
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 32:22 - Ainsi l’Éternel sauva Ézéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sanchérib, roi d’Assyrie, et de la main de tous, et il les protégea contre ceux qui les entouraient.
Parole de vie
2 Chroniques 32.22 - Voilà comment le Seigneur a sauvé Ézékias et les habitants de Jérusalem du pouvoir de Sennakérib, roi d’Assyrie, et de leurs autres ennemis. Et il leur accorde la paix sur toutes les frontières.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 32. 22 - Ainsi l’Éternel sauva Ezéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sanchérib, roi d’Assyrie, et de la main de tous, et il les protégea contre ceux qui les entouraient.
Bible Segond 21
2 Chroniques 32: 22 - Ainsi, l’Éternel sauva Ezéchias et les habitants de Jérusalem de la domination de Sanchérib, roi d’Assyrie, et de celle de tous ses ennemis, et il les protégea contre ceux qui les entouraient.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 32:22 - C’est ainsi que l’Éternel délivra Ézéchias et les habitants de Jérusalem de Sennachérib, roi d’Assyrie, et de tout autre ennemi. Il leur accorda la paix sur toutes leurs frontières.
Bible en français courant
2 Chroniques 32. 22 - C’est ainsi que le Seigneur arracha Ézékias et la population de Jérusalem au pouvoir de Sennakérib, roi d’Assyrie, et de leurs autres ennemis. Il leur accorda la paix de tous côtés.
Bible Annotée
2 Chroniques 32,22 - Et l’Éternel sauva Ézéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sanchérib, roi d’Assyrie, et de la main de tout ennemi, et il fit qu’ils purent aller de côtés et d’autres.
Bible Darby
2 Chroniques 32, 22 - Et l’Éternel sauva Ézéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sankhérib, roi d’Assyrie, et de la main de tous, et les protégea tout à l’entour.
Bible Martin
2 Chroniques 32:22 - Ainsi l’Éternel délivra Ezéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sanchérib Roi des Assyriens, et de la main de tous ces peuples, et leur donna le moyen d’aller partout à l’entour [en sûreté].
Parole Vivante
2 Chroniques 32:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 32.22 - Ainsi l’Éternel sauva Ézéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sanchérib, roi d’Assyrie, et de la main de tous, et il les protégea de tous côtés.
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 32:22 - Le Seigneur délivra ainsi Ézéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sennachérib, roi des Assyriens, et de la main de tous leurs ennemis, et il leur donna la paix avec leurs voisins.
Bible Crampon
2 Chroniques 32 v 22 - Et Yahweh sauva Ezéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sennachérib, roi d’Assyrie, et de la main de tous ses ennemis, et il les guida de tous côtés.
Bible de Sacy
2 Chroniques 32. 22 - Le Seigneur délivra ainsi Ézéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sennachérib, roi des Assyriens, et de la main de tous leurs ennemis , et il leur donna la paix avec leurs voisins.
Bible Vigouroux
2 Chroniques 32:22 - Le Seigneur délivra ainsi Ezéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sennachérib, roi des Assyriens, et de la main de tous, et il leur donna la paix tout autour.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 32:22 - Et l’Éternel sauva Ezéchias et les habitants de Jérusalem de la main de Sanchérib, roi d’Assur, et de la main de tous, et il les protégea {Ou les guida.} tout autour.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 32:22 - So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all his enemies, and he provided for them on every side.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 32. 22 - So the Lord saved Hezekiah and the people of Jerusalem from the hand of Sennacherib king of Assyria and from the hand of all others. He took care of them on every side.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 32.22 - Thus the LORD saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria, and from the hand of all other, and guided them on every side.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 32.22 - Así salvó Jehová a Ezequías y a los moradores de Jerusalén de las manos de Senaquerib rey de Asiria, y de las manos de todos; y les dio reposo por todos lados.
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 32.22 - salvavitque Dominus Ezechiam et habitatores Hierusalem de manu Sennacherib regis Assyriorum et de manu omnium et praestitit ei quietem per circuitum
2 Chroniques 32.22 - Also rettete der HERR den Hiskia und die Einwohner von Jerusalem aus der Hand Sanheribs, des Königs von Assyrien, und aus der Hand aller andern und verschaffte ihnen Ruhe auf allen Seiten;
Nouveau Testament en grec - SBL
2 Chroniques 32:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !