Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 30:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 30:3 - car on ne pouvait la faire en son temps, parce que les sacrificateurs ne s’étaient pas sanctifiés en assez grand nombre et que le peuple n’était pas rassemblé à Jérusalem.

Parole de vie

2 Chroniques 30:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 30. 3 - car on ne pouvait la faire en son temps, parce que les sacrificateurs ne s’étaient pas sanctifiés en assez grand nombre et que le peuple n’était pas rassemblé à Jérusalem.

Bible Segond 21

2 Chroniques 30: 3 - En effet, on n’avait pas pu le faire au moment voulu parce que les prêtres ne s’étaient pas consacrés en assez grand nombre et que le peuple n’était pas rassemblé à Jérusalem.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 30:3 - Ils n’avaient pas pu la célébrer à la date prescrite, car il n’y avait pas suffisamment de prêtres qui s’étaient purifiés et le peuple ne s’était pas rassemblé à Jérusalem.

Bible en français courant

2 Chroniques 30. 3 - Cette idée parut judicieuse au roi et à l’assemblée, et on décida d’inviter tout Israël, du sud au nord du pays, à venir à Jérusalem célébrer la Pâque, puisque si peu de gens l’avaient fait conformément à ce qui est prescrit.

Bible Annotée

2 Chroniques 30,3 - car ils ne pouvaient la célébrer au moment même, parce que les sacrificateurs ne s’étaient pas sanctifiés en nombre suffisant et que le peuple ne s’était pas rassemblé à Jérusalem.

Bible Darby

2 Chroniques 30, 3 - car ils ne pouvaient la faire en ce temps-là, car les sacrificateurs ne s’étaient pas sanctifiés en nombre suffisant, et le peuple n’avait pas été rassemblé à Jérusalem.

Bible Martin

2 Chroniques 30:3 - À cause qu’ils ne l’avaient pas pu célébrer au temps ordinaire, parce qu’il n’y avait pas assez de Sacrificateurs sanctifiés, et que le peuple n’avait pas été assemblé à Jérusalem.

Parole Vivante

2 Chroniques 30:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 30.3 - Car on n’avait pas pu la célébrer en son temps, parce qu’il n’y avait pas assez de sacrificateurs sanctifiés, et que le peuple n’était pas rassemblé à Jérusalem.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 30:3 - Car ils n’avaient pu la célébrer en son temps, parce qu’il n’y avait pas de prêtres sanctifiés en assez grand nombre, et que le peuple n’était pas encore assemblé à Jérusalem.

Bible Crampon

2 Chroniques 30 v 3 - car on n’avait pu la faire en son temps, parce que les prêtres ne s’étaient pas sanctifiés en assez grand nombre, et que le peuple ne s’était pas rassemblé à Jérusalem.

Bible de Sacy

2 Chroniques 30. 3 - parce qu’ils n’avaient pu la faire en son temps, n’ayant pas assez de prêtres sanctifiés, et tout le peuple n’étant pas encore assemblé à Jérusalem.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 30:3 - car ils n’avaient pu le faire en son temps, n’ayant pas assez de prêtres sanctifiés, et le peuple ne s’étant pas encore réuni à Jérusalem.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 30:3 - Car ils n’avaient pu la faire en ce temps-là, parce qu’il n’y avait pas assez de sacrificateurs sanctifiés, et que le peuple n’avait pas été rassemblé à Jérusalem.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 30:3 - for they could not keep it at that time because the priests had not consecrated themselves in sufficient number, nor had the people assembled in Jerusalem&emdash;

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 30. 3 - They had not been able to celebrate it at the regular time because not enough priests had consecrated themselves and the people had not assembled in Jerusalem.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 30.3 - For they could not keep it at that time, because the priests had not sanctified themselves sufficiently, neither had the people gathered themselves together to Jerusalem.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 30.3 - porque entonces no la podían celebrar, por cuanto no había suficientes sacerdotes santificados, ni el pueblo se había reunido en Jerusalén.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 30.3 - non enim occurrerant facere in tempore suo quia sacerdotes qui possent sufficere sanctificati non fuerant et populus necdum congregatus erat in Hierusalem

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 30.3 - οὐ γὰρ ἠδυνάσθησαν αὐτὸ ποιῆσαι ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ ὅτι οἱ ἱερεῖς οὐχ ἡγνίσθησαν ἱκανοί καὶ ὁ λαὸς οὐ συνήχθη εἰς Ιερουσαλημ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 30.3 - denn sie konnten es nicht zur bestimmten Zeit feiern, weil sich die Priester nicht in genügender Zahl geheiligt hatten und das Volk noch nicht in Jerusalem versammelt war.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 30:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV