Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 29:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 29:6 - Car nos pères ont péché, ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, notre Dieu, ils l’ont abandonné, ils ont détourné leurs regards du tabernacle de l’Éternel et lui ont tourné le dos.

Parole de vie

2 Chroniques 29.6 - Nos ancêtres n’ont pas été fidèles au Seigneur notre Dieu. Ils ont fait ce qui est mal à ses yeux, ils l’ont abandonné. Ils ont détourné leur visage du lieu où le Seigneur habite, ils lui ont tourné le dos.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 29. 6 - Car nos pères ont péché, ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, notre Dieu, ils l’ont abandonné, ils ont détourné leurs regards du tabernacle de l’Éternel et lui ont tourné le dos.

Bible Segond 21

2 Chroniques 29: 6 - En effet, nos pères ont fait preuve d’infidélité : ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, notre Dieu, ils l’ont abandonné, ils se sont détournés du tabernacle de l’Éternel et lui ont tourné le dos.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 29:6 - Car nos pères ont été infidèles, ils ont fait ce que l’Éternel notre Dieu considère comme mal, ils l’ont abandonné, ils ont délaissé la demeure de l’Éternel et lui ont tourné le dos.

Bible en français courant

2 Chroniques 29. 6 - Nos ancêtres ont été infidèles envers le Seigneur notre Dieu, ils ont fait ce qui lui déplaît, ils l’ont renié! Ils ont détourné leurs regards de son sanctuaire, ils lui ont tourné le dos.

Bible Annotée

2 Chroniques 29,6 - Car nos pères ont été infidèles et ils ont fait ce qui est mal aux yeux de l’Éternel notre Dieu, et ils l’ont abandonné ; et ils ont détourné leurs visages de la demeure de l’Éternel et lui ont tourné le dos.

Bible Darby

2 Chroniques 29, 6 - Car nos pères ont été infidèles, et ont fait ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, notre Dieu, et l’ont abandonné, et ont détourné leurs faces de la demeure de l’Éternel, et lui ont tourné le dos.

Bible Martin

2 Chroniques 29:6 - Car nos pères ont péché, et ont fait ce qui déplaît à l’Éternel notre Dieu, et l’ont abandonné ; et ils ont détourné leurs faces du pavillon de l’Éternel, et lui ont tourné le dos.

Parole Vivante

2 Chroniques 29:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 29.6 - Car nos pères ont péché et fait ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, notre Dieu ; ils l’ont abandonné, ils ont détourné leurs faces de la demeure de l’Éternel et lui ont tourné le dos.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 29:6 - Nos pères ont péché, ils ont commis le mal devant le Seigneur notre Dieu en l’abandonnant. Ils ont détourné leur visage de son tabernacle et lui ont tourné le dos ;

Bible Crampon

2 Chroniques 29 v 6 - Car nos pères ont péché, ils ont fait ce qui est mal aux yeux de Yahweh, notre Dieu, ils l’ont abandonné, ils ont détourné leur visage de la demeure de Yahweh et lui ont tourné le dos.

Bible de Sacy

2 Chroniques 29. 6 - Nos pères ont péché, et ils ont commis le mal devant le Seigneur, notre Dieu, en l’abandonnant. Ils ont détourné leur visage de son tabernacle, et lui ont tourné le dos.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 29:6 - Nos pères ont péché, et ils ont commis le mal devant le Seigneur notre Dieu, en l’abandonnant. Ils ont détourné leur visage de son tabernacle, et lui ont tourné le dos.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 29:6 - Car nos pères ont prévariqué, et ils ont fait ce qui est mauvais aux yeux de l’Éternel, notre Dieu, et ils l’ont abandonné ; ils ont détourné leurs faces de la Demeure de l’Éternel, et ont tourné le dos.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 29:6 - For our fathers have been unfaithful and have done what was evil in the sight of the Lord our God. They have forsaken him and have turned away their faces from the habitation of the Lord and turned their backs.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 29. 6 - Our parents were unfaithful; they did evil in the eyes of the Lord our God and forsook him. They turned their faces away from the Lord’s dwelling place and turned their backs on him.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 29.6 - For our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the LORD our God, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the LORD, and turned their backs.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 29.6 - Porque nuestros padres se han rebelado, y han hecho lo malo ante los ojos de Jehová nuestro Dios; porque le dejaron, y apartaron sus rostros del tabernáculo de Jehová, y le volvieron las espaldas.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 29.6 - peccaverunt patres nostri et fecerunt malum in conspectu Domini Dei nostri derelinquentes eum averterunt facies suas a tabernaculo Domini et praebuerunt dorsum

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 29.6 - ὅτι ἀπέστησαν οἱ πατέρες ἡμῶν καὶ ἐποίησαν τὸ πονηρὸν ἐναντίον κυρίου καὶ ἐγκατέλιπαν αὐτὸν καὶ ἀπέστρεψαν τὸ πρόσωπον ἀπὸ τῆς σκηνῆς κυρίου καὶ ἔδωκαν αὐχένα.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 29.6 - Denn unsre Väter haben sich versündigt und getan, was in den Augen des HERRN, unsres Gottes, böse ist, und haben ihn verlassen; denn sie haben ihr Angesicht von der Wohnung des HERRN abgewandt und ihr den Rücken gekehrt.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 29:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV