Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 28:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 28:6 - Pékach, fils de Remalia, tua dans un seul jour en Juda cent vingt mille hommes, tous vaillants, parce qu’ils avaient abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs pères.

Parole de vie

2 Chroniques 28.6 - En un seul jour, Péca fait mourir 120 000 soldats de Juda, tous des combattants courageux. Et cela arrive parce que les Judéens ont abandonné le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 28. 6 - Pékach, fils de Remalia, tua dans un seul jour en Juda cent vingt mille hommes, tous vaillants, parce qu’ils avaient abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs pères.

Bible Segond 21

2 Chroniques 28: 6 - Pékach, fils de Remalia, tua en une seule journée 120 000 hommes, tous vaillants, en Juda, parce qu’ils avaient abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs ancêtres.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 28:6 - En un seul jour, Péqah, fils de Remaliahou, massacra en Juda cent vingt mille hommes, tous de vaillants guerriers, parce qu’ils avaient abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs ancêtres.

Bible en français courant

2 Chroniques 28. 6 - en un seul jour, Péca fit mourir cent vingt mille vaillants soldats judéens; cela arriva parce qu’ils avaient abandonné le Seigneur, le Dieu de leurs ancêtres.

Bible Annotée

2 Chroniques 28,6 - Et Pékach, fils de Rémalia, tua en Juda cent vingt mille hommes en un seul jour, tous hommes vaillants, parce qu’ils avaient abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs pères.

Bible Darby

2 Chroniques 28, 6 - Et Pékakh, fils de Remalia, tua en un seul jour cent vingt mille hommes de Juda, tous hommes vaillants ; car ils avaient abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs pères.

Bible Martin

2 Chroniques 28:6 - Car Pékach fils de Rémalia tua en un jour six vingt mille hommes de ceux de Juda, tous vaillants hommes, parce qu’ils avaient abandonné l’Éternel le Dieu de leurs pères.

Parole Vivante

2 Chroniques 28:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 28.6 - Car Pékach, fils de Rémalia, tua en un seul jour, en Juda, cent vingt mille hommes, tous vaillants hommes, parce qu’ils avaient abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs pères.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 28:6 - Car Phacée, fils de Romélie, tua cent vingt mille hommes de Juda en un seul jour, tous guerriers, parce qu’ils avaient abandonné le Seigneur Dieu de leurs pères.

Bible Crampon

2 Chroniques 28 v 6 - Phacée, fils de Romélias, tua en Juda dans un seul jour cent vingt mille hommes, tous vaillants, parce qu’ils avaient abandonné Yahweh, le Dieu de leurs pères.

Bible de Sacy

2 Chroniques 28. 6 - Car Phacée, fils de Romélie, tua cent vingt mille hommes de Juda en un seul jour, tous gens braves ; parce qu’ils avaient abandonné le Seigneur, le Dieu de leurs pères.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 28:6 - Et (Car) Phacée, fils de Romélie, tua cent vingt mille hommes de Juda en un seul jour, tous hommes vaillants ; parce qu’ils avaient abandonné le Seigneur Dieu de leurs pères.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 28:6 - car
{Héb. Et.} Pécak. fils de Rémalia, tua en un jour à Juda cent vingt mille [hommes], tous gens de valeur, parce qu’ils avaient abandonné l’Éternel, le Dieu de leurs pères.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 28:6 - For Pekah the son of Remaliah killed 120,000 from Judah in one day, all of them men of valor, because they had forsaken the Lord, the God of their fathers.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 28. 6 - In one day Pekah son of Remaliah killed a hundred and twenty thousand soldiers in Judah — because Judah had forsaken the Lord, the God of their ancestors.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 28.6 - For Pekah the son of Remaliah slew in Judah an hundred and twenty thousand in one day, which were all valiant men; because they had forsaken the LORD God of their fathers.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 28.6 - Porque Peka hijo de Remalías mató en Judá en un día ciento veinte mil hombres valientes, por cuanto habían dejado a Jehová el Dios de sus padres.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 28.6 - occiditque Phacee filius Romeliae de Iuda centum viginti milia in die uno omnes viros bellatores eo quod reliquissent Dominum Deum patrum suorum

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 28.6 - καὶ ἀπέκτεινεν Φακεε ὁ τοῦ Ρομελια βασιλεὺς Ισραηλ ἐν Ιουδα ἐν μιᾷ ἡμέρᾳ ἑκατὸν εἴκοσι χιλιάδας ἀνδρῶν δυνατῶν ἰσχύι ἐν τῷ αὐτοὺς καταλιπεῖν τὸν κύριον θεὸν τῶν πατέρων αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 28.6 - Denn Pekach, der Sohn Remaljas, machte in Juda an einem Tage 120000 Mann nieder, lauter tapfere Leute, weil sie den HERRN, den Gott ihrer Väter, verlassen hatten.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 28:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV