Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 19:5

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 19:5 - Il établit des juges dans toutes les villes fortes du pays de Juda, dans chaque ville.

Parole de vie

2 Chroniques 19.5 - Il établit des juges dans chaque ville bien protégée du royaume de Juda.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 19. 5 - Il établit des juges dans toutes les villes fortes du pays de Juda, dans chaque ville.

Bible Segond 21

2 Chroniques 19: 5 - Il établit des juges dans le pays, dans chacune des villes fortifiées de Juda,

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 19:5 - Il établit des juges dans toutes les villes fortifiées du pays de Juda,

Bible en français courant

2 Chroniques 19. 5 - Il établit des juges dans chacune des villes fortifiées du royaume de Juda

Bible Annotée

2 Chroniques 19,5 - Et il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, dans chaque ville.

Bible Darby

2 Chroniques 19, 5 - Et il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, de ville en ville.

Bible Martin

2 Chroniques 19:5 - Et il établit des Juges au pays, par toutes les villes fortes de Juda, de ville en ville.

Parole Vivante

2 Chroniques 19:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 19.5 - Il établit aussi des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, dans chaque ville.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 19:5 - Il établit aussi des juges dans toutes les places fortes de Juda, et dans chaque lieu en particulier.

Bible Crampon

2 Chroniques 19 v 5 - Il établit des juges dans le pays, dans toutes les villes fortes de Juda, pour chaque ville.

Bible de Sacy

2 Chroniques 19. 5 - Il établit aussi des juges dans toutes les places fortes de Juda, et dans chaque lieu particulier .

Bible Vigouroux

2 Chroniques 19:5 - Il établit aussi des juges dans toutes les places fortes de Juda, dans chaque ville.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 19:5 - Et il constitua des juges dans la terre de Juda, dans toutes ses villes fortes, de ville en ville.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 19:5 - He appointed judges in the land in all the fortified cities of Judah, city by city,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 19. 5 - He appointed judges in the land, in each of the fortified cities of Judah.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 19.5 - And he set judges in the land throughout all the fenced cities of Judah, city by city,

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 19.5 - Y puso jueces en todas las ciudades fortificadas de Judá, por todos los lugares.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 19.5 - constituitque iudices terrae in cunctis civitatibus Iuda munitis per singula loca

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 19.5 - καὶ κατέστησεν κριτὰς ἐν πάσαις ταῖς πόλεσιν Ιουδα ταῖς ὀχυραῖς ἐν πόλει καὶ πόλει.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 19.5 - Und er bestellte Richter im Lande, in allen festen Städten Judas, in einer jeden Stadt besonders.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 19:5 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV