Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 19:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 19:6 - Et il dit aux juges : Prenez garde à ce que vous ferez, car ce n’est pas pour les hommes que vous prononcerez des jugements ; c’est pour l’Éternel, qui sera près de vous quand vous les prononcerez.

Parole de vie

2 Chroniques 19.6 - Il leur dit : « Attention à ce que vous allez faire ! En effet, ce n’est pas au nom des hommes que vous jugerez, mais au nom du Seigneur. Il sera près de vous quand vous prononcerez un jugement.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 19. 6 - Et il dit aux juges : Prenez garde à ce que vous ferez, car ce n’est pas pour les hommes que vous prononcerez des jugements ; c’est pour l’Éternel, qui sera près de vous quand vous les prononcerez.

Bible Segond 21

2 Chroniques 19: 6 - et il dit aux juges : « Faites attention à votre manière d’agir, car ce n’est pas pour les hommes que vous prononcerez des jugements, c’est pour l’Éternel, et il sera près de vous quand vous rendrez votre verdict.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 19:6 - et leur donna les instructions suivantes : - Veillez avec soin à ce que vous faites, car ce n’est pas pour des hommes que vous prononcerez des jugements, mais pour l’Éternel, et il vous assistera lorsque vous rendrez la justice.

Bible en français courant

2 Chroniques 19. 6 - et leur dit: « Accomplissez scrupuleusement votre tâche. En effet, vous n’avez pas à juger au nom des hommes, mais au nom du Seigneur. Il sera lui-même avec vous quand vous prononcerez un jugement.

Bible Annotée

2 Chroniques 19,6 - Et il dit aux juges : Prenez garde à ce que vous ferez, car ce n’est pas de la part des hommes que vous jugerez, mais de la part de l’Éternel ; et il est avec vous quand vous jugez.

Bible Darby

2 Chroniques 19, 6 - Et il dit aux juges : Voyez ce que vous ferez ; car ce n’est pas pour l’homme que vous jugerez, mais pour l’Éternel, et il sera avec vous dans ce qui concerne le jugement.

Bible Martin

2 Chroniques 19:6 - Et il dit aux Juges : Regardez ce que vous ferez, car vous n’exercez pas la justice de la part d’un homme, mais de la part de l’Éternel, qui est au milieu de vous en jugement.

Parole Vivante

2 Chroniques 19:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 19.6 - Et il dit aux juges : Regardez à ce que vous ferez ; car ce n’est pas pour l’homme que vous jugerez, mais pour l’Éternel, qui sera avec vous quand vous jugerez.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 19:6 - Et il donna ses ordres à ces juges, et leur dit : Prenez garde à tout ce que vous ferez ; car ce n’est pas la justice des hommes que vous exercez, c’est celle du Seigneur ; et tout ce que vous aurez jugé retombera sur vous.

Bible Crampon

2 Chroniques 19 v 6 - Et il dit aux juges : " Prenez garde. à ce que vous ferez, car ce n’est pas pour les hommes que vous rendrez la justice, mais c’est pour Yahweh ; il sera avec vous quand vous rendrez la justice.

Bible de Sacy

2 Chroniques 19. 6 - Et il donna ses ordres à ces juges, et leur dit : Prenez bien garde à tout ce que vous ferez : car ce n’est pas la justice des hommes que vous exercez ; c’est celle du Seigneur ; et tout ce que vous aurez jugé retombera sur vous.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 19:6 - Et il donna ses ordres à ces juges, et leur dit : Prenez garde à ce que vous ferez ; car ce n’est pas la justice des hommes que vous exercez, mais celle du Seigneur, et tout ce que vous aurez jugé retombera sur vous.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 19:6 - Et il dit aux juges : Voyez ce que vous avez à faire, car ce n’est pas pour l’homme que vous jugerez, mais pour l’Éternel, et [il sera] avec vous en [toute] affaire de jugement.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 19:6 - and said to the judges, Consider what you do, for you judge not for man but for the Lord. He is with you in giving judgment.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 19. 6 - He told them, “Consider carefully what you do, because you are not judging for mere mortals but for the Lord, who is with you whenever you give a verdict.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 19.6 - And said to the judges, Take heed what ye do: for ye judge not for man, but for the LORD, who is with you in the judgment.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 19.6 - Y dijo a los jueces: Mirad lo que hacéis; porque no juzgáis en lugar de hombre, sino en lugar de Jehová, el cual está con vosotros cuando juzgáis.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 19.6 - et praecipiens iudicibus videte ait quid faciatis non enim hominis exercetis iudicium sed Domini et quodcumque iudicaveritis in vos redundabit

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 19.6 - καὶ εἶπεν τοῖς κριταῖς ἴδετε τί ὑμεῖς ποιεῖτε ὅτι οὐκ ἀνθρώπῳ ὑμεῖς κρίνετε ἀλλ’ ἢ τῷ κυρίῳ καὶ μεθ’ ὑμῶν λόγοι τῆς κρίσεως.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 19.6 - Und er sprach zu den Richtern: Sehet zu, was ihr tut! Denn ihr haltet das Gericht nicht für Menschen, sondern für den HERRN, und er ist mit euch beim Urteilsspruch.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 19:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV