Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 18:24
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 18:24 - Michée répondit : Tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
Parole de vie
2 Chroniques 18.24 - Michée répond : « Tu le verras bien le jour où tu devras te cacher dans la pièce la plus retirée de ta maison. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 18. 24 - Michée répondit : Tu le verras le jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
Bible Segond 21
2 Chroniques 18: 24 - Michée répondit : « Tu le verras le jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher. »
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 18:24 - Michée répondit : - Tu le sauras le jour où tu fuiras en passant de chambre en chambre pour te cacher.
Bible en français courant
2 Chroniques 18. 24 - Michée répondit: « Oui! Et tu le comprendras bien toi-même le jour où tu iras te cacher dans le recoin le plus secret de ta maison. »
Bible Annotée
2 Chroniques 18,24 - Et Michée dit : Voici, tu le verras dans le jour où tu iras dans la chambre la plus reculée pour te cacher.
Bible Darby
2 Chroniques 18, 24 - Et Michée dit : Voici, tu le verras ce jour-là, quand tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
Bible Martin
2 Chroniques 18:24 - Et Michée répondit : Voici, tu le verras le jour que tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
Parole Vivante
2 Chroniques 18:24 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 18.24 - Et Michée répondit : Voici, tu le verras au jour où tu iras de chambre en chambre pour te cacher !
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 18:24 - Michée répondit : Vous le verrez vous-même le jour où vous passerez de chambre en chambre pour vous cacher.
Bible Crampon
2 Chroniques 18 v 24 - Michée répondit : « Voici que tu le verras en ce jour-là où tu iras de chambre en chambre pour te cacher. »
Bible de Sacy
2 Chroniques 18. 24 - Michée répondit : Vous le verrez vous-même le jour où vous passerez dans la chambre la plus retirée pour vous cacher.
Bible Vigouroux
2 Chroniques 18:24 - Michée répondit : Vous le verrez vous-même le jour où vous passerez de chambre en chambre pour vous cacher. [18.24 Dans une chambre. Voir 3 Rois, 20, 30.]
Bible de Lausanne
2 Chroniques 18:24 - Et Michée dit : Voici, tu le verras ce jour-là, quand tu iras de chambre en chambre pour te cacher.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 18:24 - And Micaiah said, Behold, you shall see on that day when you go into an inner chamber to hide yourself.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 18. 24 - Micaiah replied, “You will find out on the day you go to hide in an inner room.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 18.24 - And Micaiah said, Behold, thou shalt see on that day when thou shalt go into an inner chamber to hide thyself.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 18.24 - Y Micaías respondió: He aquí tú lo verás aquel día, cuando entres de cámara en cámara para esconderte.
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 18.24 - dixitque Micheas tu ipse videbis in die illo quando ingressus fueris cubiculum de cubiculo ut abscondaris