Comparateur des traductions bibliques 2 Chroniques 13:20
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Chroniques 13:20 - Jéroboam n’eut plus de force du temps d’Abija ; et l’Éternel le frappa, et il mourut.
Parole de vie
2 Chroniques 13.20 - Pendant qu’Abia est roi, Jéroboam ne retrouve pas son ancienne puissance. Finalement, le Seigneur le frappe, et il meurt.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Chroniques 13. 20 - Jéroboam n’eut plus de force du temps d’Abija ; et l’Éternel le frappa, et il mourut.
Bible Segond 21
2 Chroniques 13: 20 - Jéroboam fut sans force à l’époque d’Abija ; puis l’Éternel le frappa et il mourut.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Chroniques 13:20 - Pendant tout le règne d’Abiya, Jéroboam ne retrouva pas sa puissance ; finalement l’Éternel le frappa et il mourut.
Bible en français courant
2 Chroniques 13. 20 - Durant le règne d’Abia, Jéroboam ne retrouva jamais son ancienne puissance; finalement le Seigneur le frappa et il mourut.
Bible Annotée
2 Chroniques 13,20 - Et Jéroboam n’eut plus de force du temps d’Abija ; et l’Éternel le frappa et il mourut.
Bible Darby
2 Chroniques 13, 20 - Et Jéroboam n’eut plus de force durant les jours d’Abija ; et l’Éternel le frappa, et il mourut.
Bible Martin
2 Chroniques 13:20 - Et Jéroboam n’eut plus de force durant le temps d’Abija ; mais l’Éternel le frappa, et il mourut.
Parole Vivante
2 Chroniques 13:20 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Chroniques 13.20 - Jéroboam n’eut plus de force pendant le temps d’Abija ; et l’Éternel le frappa, et il mourut.
Grande Bible de Tours
2 Chroniques 13:20 - Et depuis lors Jéroboam ne fut plus en état de faire aucune résistance durant tout le règne d’Abia. Enfin Dieu le frappa, et il mourut.
Bible Crampon
2 Chroniques 13 v 20 - Jéroboam ne recouvra point de force du temps d’Abia ; Yahweh le frappa et il mourut.
Bible de Sacy
2 Chroniques 13. 20 - Et depuis cela Jéroboam ne fut plus en état de faire aucune résistance durant tout le règne d’Abia. Enfin le Seigneur le frappa, et il mourut.
Bible Vigouroux
2 Chroniques 13:20 - Et depuis lors Jéroboam ne fut plus en état de faire aucune résistance pendant le règne d’Abia. Et Dieu le frappa, et il mourut.
Bible de Lausanne
2 Chroniques 13:20 - Et Jéroboam ne posséda plus de force aux jours d’Abija ; et l’Éternel le frappa, et il mourut.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Chroniques 13:20 - Jeroboam did not recover his power in the days of Abijah. And the Lord struck him down, and he died.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Chroniques 13. 20 - Jeroboam did not regain power during the time of Abijah. And the Lord struck him down and he died.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Chroniques 13.20 - Neither did Jeroboam recover strength again in the days of Abijah: and the LORD struck him, and he died.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Chroniques 13.20 - Y nunca más tuvo Jeroboam poder en los días de Abías; y Jehová lo hirió, y murió.
Bible en latin - Vulgate
2 Chroniques 13.20 - nec valuit ultra resistere Hieroboam in diebus Abia quem percussit Dominus et mortuus est