Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 9:32

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 9:32 - Et quelques-uns de leurs frères, parmi les Kehathites, étaient chargés de préparer pour chaque sabbat les pains de proposition.

Parole de vie

1 Chroniques 9.32 - Quelques autres lévites, du clan de Quéhath, étaient chargés de préparer les pains offerts à Dieu chaque sabbat.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 9. 32 - Et quelques-uns de leurs frères, parmi les Kehathites, étaient chargés de préparer pour chaque sabbat les pains de proposition.

Bible Segond 21

1 Chroniques 9: 32 - Quelques-uns de leurs frères, des Kehathites, étaient chargés de préparer pour chaque sabbat les pains consacrés.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 9:32 - D’autres lévites, faisant partie des Qehatites, avaient la responsabilité de préparer chaque jour de repos les pains devant être exposés devant l’Éternel.

Bible en français courant

1 Chroniques 9. 32 - Quelques autres lévites, du clan de Quéhath, étaient chargés de confectionner les pains sacrés qu’on offre à Dieu chaque jour de sabbat.

Bible Annotée

1 Chroniques 9,32 - Et d’entre les fils des Kéhathites, leurs frères, il y en avait qui avaient la charge des pains de proposition pour les arranger chaque sabbat.

Bible Darby

1 Chroniques 9, 32 - et des fils de Kehathites, d’entre leurs frères, étaient chargés des pains à placer en rangées, pour les apprêter chaque sabbat.

Bible Martin

1 Chroniques 9:32 - Et il y en avait d’entre les enfants des Kéhathites, leurs frères, qui avaient la charge du pain de proposition pour l’apprêter chaque Sabbat.

Parole Vivante

1 Chroniques 9:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 9.32 - Parmi les enfants des Kéhathites, leurs frères, il y en avait qui avaient la charge des pains de proposition, pour les apprêter, chaque sabbat.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 9:32 - Quelques-uns des fils de Caath, leurs frères, avaient la charge des pains de proposition, afin d’en préparer toujours de nouveaux tous les jours de sabbat.

Bible Crampon

1 Chroniques 9 v 32 - Et quelques-uns de leurs frères d’entre les fils des Caathites, étaient chargés de préparer pour chaque sabbat les pains de proposition.

Bible de Sacy

1 Chroniques 9. 32 - Quelques uns de la branche de Caath, leurs frères, avaient la charge des pains qu’on exposait devant le Seigneur, afin d’en préparer toujours de nouveaux pour tous les jours de sabbat.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 9:32 - Quelques-uns des fils de Caath, leurs frères, avaient la charge des pains de proposition, afin d’en préparer toujours de nouveaux tous les jours de sabbat.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 9:32 - Et des fils des Kéhathites, d’entre leurs frères, étaient préposés sur les pains à mettre en rangées, pour les apprêter chaque sabbat.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 9:32 - Also some of their kinsmen of the Kohathites had charge of the showbread, to prepare it every Sabbath.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 9. 32 - Some of the Kohathites, their fellow Levites, were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 9.32 - And other of their brethren, of the sons of the Kohathites, were over the shewbread, to prepare it every sabbath.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 9.32 - Y algunos de los hijos de Coat, y de sus hermanos, tenían a su cargo los panes de la proposición, los cuales ponían por orden cada día de reposo.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 9.32 - porro de filiis Caath fratribus eorum super panes erant propositionis ut semper novos per singula sabbata praepararent

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 9.32 - καὶ Βαναιας ὁ Κααθίτης ἐκ τῶν ἀδελφῶν αὐτῶν ἐπὶ τῶν ἄρτων τῆς προθέσεως τοῦ ἑτοιμάσαι σάββατον κατὰ σάββατον.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 9.32 - Und etliche von den Kindern der Kahatiter, von ihren Brüdern, waren über die Schaubrote gesetzt, sie zuzurichten, Sabbat für Sabbat.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 9:32 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !