Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 8:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 8:12 - Fils d’Elpaal : Éber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.

Parole de vie

1 Chroniques 8.12 - Fils d’Elpaal : Éber, Micham et Chémed. Chémed a construit la ville d’Ono et la ville de Lod ainsi que les villages voisins.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 8. 12 - Fils d’Elpaal : Eber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.

Bible Segond 21

1 Chroniques 8: 12 - Fils d’Elpaal : Eber, Misheam et Shémer, qui construisit Ono, Lod et les villes qui en dépendent.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 8:12 - Fils d’Elpaal : Éber, Micheam et Chémer qui bâtit Ono, Lod et les localités qui en dépendaient.

Bible en français courant

1 Chroniques 8. 12 - Fils d’Elpaal: Éber, Micham et Chémed. Chémed construisit la ville d’Ono, ainsi que celle de Lod avec les villages voisins.

Bible Annotée

1 Chroniques 8,12 - Fils d’Elpaal : Eber et Mischam et Schémer. Celui-ci bâtit Ono et Lod avec les villes de son ressort.

Bible Darby

1 Chroniques 8, 12 - -Et les fils d’Elpaal : éber, et Misham, et Shémer (lui, bâtit Ono, et Lod et les villages de son ressort),

Bible Martin

1 Chroniques 8:12 - Et les enfants d’Elpahal furent Héber, Misham, et Semed, qui bâtit Onò, et Lod, et les villes de son ressort.

Parole Vivante

1 Chroniques 8:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 8.12 - Les fils d’Elpaal : Éber, Misheam, et Shémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 8:12 - Fils d’Elphaal : Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono et Lod, avec les lieux qui en dépendent.

Bible Crampon

1 Chroniques 8 v 12 - Fils d’Elphaal : Héber, Misaam et Samad, qui bâtit Ono, Lod et les villes de sa dépendance.

Bible de Sacy

1 Chroniques 8. 12 - Les enfants d’Elphaal sont Héber, Misaam, et Samad, qui bâtit Ono et Lod, avec les lieux qui en dépendent.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 8:12 - Les fils d’Elphaal furent Héber, Misaam, et Samad, qui bâtit Ono, et Lod avec ses dépendances (et ses filles).
[8.12 Et ses filles. Voir 1 Paralipomènes, 7, 28.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 8:12 - Et les fils d’Elpaal : Héber, et Mischam, et Schémer (celui-ci bâtit Ono, et Lod avec les lieux de son ressort), et Briha, et Schéma.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 8:12 - The sons of Elpaal: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 8. 12 - The sons of Elpaal:
Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages),

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 8.12 - The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 8.12 - Y los hijos de Elpaal: Heber, Misam y Semed (el cual edificó Ono, y Lod con sus aldeas),

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 8.12 - porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 8.12 - καὶ υἱοὶ Αλφααλ Ωβηδ Μεσσααμ Σεμμηρ οὗτος ᾠκοδόμησεν τὴν Ωνω καὶ τὴν Λοδ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 8.12 - Und die Söhne Elpaals: Eber und Mischam und Schemer; dieser baute Ono und Lod und ihre Dörfer.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 8:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV