Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 6:55

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 6:55 - on donna Hébron, dans le pays de Juda, et la banlieue qui l’entoure ;

Parole de vie

1 Chroniques 6:55 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 6. 55 - on donna Hébron, dans le pays de Juda, et la banlieue qui l’entoure ;

Bible Segond 21

1 Chroniques 6: 55 - Dans la demi-tribu de Manassé, on donna Aner et ses environs ainsi que Bileam et ses environs au clan des autres descendants de Kehath.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 6:55 - Dans le territoire de la demi-tribu de Manassé, ils reçurent, avec leurs terres attenantes : Aner et Bileam. Voilà ce que reçurent les autres familles des descendants de Qehath.

Bible en français courant

1 Chroniques 6. 55 - Chacune de ces villes fut donnée avec les pâturages des alentours.

Bible Annotée

1 Chroniques 6,55 - on leur donna : Hébron, dans le pays de Juda, et sa banlieue tout autour.

Bible Darby

1 Chroniques 6, 55 - et on leur donna Hébron, dans le pays de Juda, et sa banlieue autour d’elle ;

Bible Martin

1 Chroniques 6:55 - On leur donna Hébron au pays de Juda, et ses faubourgs tout autour.

Parole Vivante

1 Chroniques 6:55 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 6.55 - On donna Hébron, au pays de Juda, et sa banlieue tout autour.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 6:55 - On donna, de plus, dans la demi-tribu de Manassé, Aner avec ses faubourgs, et Balaam avec ses faubourgs, à ceux qui restaient encore de la maison de Caath.

Bible Crampon

1 Chroniques 6 v 55 - et de la demi-tribu de Manassé, Aner et ses pâturages, Balaam et ses pâturages : pour les familles des autres fils de Caath.

Bible de Sacy

1 Chroniques 6. 55 - On leur donna donc Hébron dans la tribu de Juda, et tous les faubourgs qui l’environnaient ;

Bible Vigouroux

1 Chroniques 6:55 - On donna, dans la demi-tribu de Manassé, Aner avec ses faubourgs, et Baalam avec ses faubourgs, à ceux qui restaient encore de la maison de Caath.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 6:55 - et de la demi-tribu de Manassé, Aner avec sa banlieue et Balaam avec sa banlieue ; [cela], pour la famille des fils restants de Kéhath.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 6:55 - to them they gave Hebron in the land of Judah and its surrounding pasturelands,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 6. 55 - In Judah they were given Hebron with its surrounding pasturelands.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 6.55 - And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 6.55 - Les dieron, pues, Hebrón en tierra de Judá, y sus ejidos alrededor de ella.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 6.55 - porro ex dimidia tribu Manasse Aner et suburbana ejus Balaam et suburbana ejus his videlicet qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 6.55 - καὶ ἀπὸ τοῦ ἡμίσους φυλῆς Μανασση τὴν Αναρ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς καὶ τὴν Ιεβλααμ καὶ τὰ περισπόρια αὐτῆς κατὰ πατριὰν τοῖς υἱοῖς Κααθ τοῖς καταλοίποις.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 6.55 - und man gab ihnen Hebron im Lande Juda und seine Weideplätze ringsum;

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 6:55 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV