Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 5:7
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 5:7 - Frères de Beéra, d’après leurs familles, tels qu’ils sont enregistrés dans les généalogies selon leurs générations : le premier, Jeïel ; Zacharie ;
Parole de vie
1 Chroniques 5.7 - Les cousins de Beéra, chefs de clans ou de familles, sont inscrits sur des listes. Le premier est Yéiel, ensuite Zakarie
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 5. 7 - Frères de Beéra, d’après leurs familles, tels qu’ils sont enregistrés dans les généalogies selon leurs générations : le premier, Jeïel ; Zacharie ;
Bible Segond 21
1 Chroniques 5: 7 - Voici ceux qui étaient apparentés à Beéra en fonction de leurs clans, tels qu’ils sont enregistrés dans les généalogies en fonction de leur lignée : à leur tête était Jeïel, puis venaient Zacharie
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 5:7 - Les hommes apparentés à Beéra, cités par familles selon leurs listes généalogiques sont : le chef Yeïel, Zacharie,
Bible en français courant
1 Chroniques 5. 7 - Les cousins de Beéra, chefs de clans ou de familles, figuraient dans les registres; le premier était Yéiel, ensuite Zacharie
Bible Annotée
1 Chroniques 5,7 - Et ses frères, selon leurs familles, tels qu’ils furent enregistrés selon leur filiation : le chef Jéiel et Zacharie ;
Bible Darby
1 Chroniques 5, 7 - Et ses frères, selon leurs familles dans le registre généalogique de leurs générations : le chef Jehiel, et Zacharie,
Bible Martin
1 Chroniques 5:7 - Et ses frères selon leurs familles, quand ils furent mis dans la généalogie selon leurs parentages, avaient pour Chefs Jehiël, et Zécaria.
Parole Vivante
1 Chroniques 5:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 5.7 - Ses frères, d’après leurs familles, au registre généalogique, selon leur naissance, étaient : le premier Jéïel ; Zacharie ;
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 5:7 - Ses frères et toute sa parenté, dans le dénombrement qui en fut fait par familles, eurent pour chefs Jéhiel et Zacharie.
Bible Crampon
1 Chroniques 5 v 7 - Frères de Bééra, chacun selon sa famille, tels qu’ils sont inscrits dans les généalogies selon leurs générations : le chef, Jéhiel ; Zacharie ;
Bible de Sacy
1 Chroniques 5. 7 - Ses frères et toute sa parenté, dans le dénombrement qui en fut fait par familles, se trouvaient avoir pour chefs Jéhiel et Zacharie.
Bible Vigouroux
1 Chroniques 5:7 - Ses frères et toute sa parenté, dans le dénombrement qui en fut fait par familles, eurent pour chefs Jéhiel et Zacharie.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 5:7 - Et ses frères, selon leurs {Héb. ses.} familles, quand ils furent enregistrés dans les généalogies selon leurs générations, [furent] : Le chef, Jéhiel, et Zacharie,
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 5:7 - And his kinsmen by their clans, when the genealogy of their generations was recorded: the chief, Jeiel, and Zechariah,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 5. 7 - Their relatives by clans, listed according to their genealogical records: Jeiel the chief, Zechariah,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 5.7 - And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, were the chief, Jeiel, and Zechariah,
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 5.7 - Y sus hermanos por sus familias, cuando eran contados en sus descendencias, tenían por príncipes a Jeiel y a Zacarías.
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 5.7 - fratres autem eius et universa cognatio quando numerabantur per familias suas habuerunt principes Ieihel et Zacchariam