Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 5:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 5:7 - Frères de Beéra, d’après leurs familles, tels qu’ils sont enregistrés dans les généalogies selon leurs générations : le premier, Jeïel ; Zacharie ;

Parole de vie

1 Chroniques 5.7 - Les cousins de Beéra, chefs de clans ou de familles, sont inscrits sur des listes. Le premier est Yéiel, ensuite Zakarie

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 5. 7 - Frères de Beéra, d’après leurs familles, tels qu’ils sont enregistrés dans les généalogies selon leurs générations : le premier, Jeïel ; Zacharie ;

Bible Segond 21

1 Chroniques 5: 7 - Voici ceux qui étaient apparentés à Beéra en fonction de leurs clans, tels qu’ils sont enregistrés dans les généalogies en fonction de leur lignée : à leur tête était Jeïel, puis venaient Zacharie

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 5:7 - Les hommes apparentés à Beéra, cités par familles selon leurs listes généalogiques sont : le chef Yeïel, Zacharie,

Bible en français courant

1 Chroniques 5. 7 - Les cousins de Beéra, chefs de clans ou de familles, figuraient dans les registres; le premier était Yéiel, ensuite Zacharie

Bible Annotée

1 Chroniques 5,7 - Et ses frères, selon leurs familles, tels qu’ils furent enregistrés selon leur filiation : le chef Jéiel et Zacharie ;

Bible Darby

1 Chroniques 5, 7 - Et ses frères, selon leurs familles dans le registre généalogique de leurs générations : le chef Jehiel, et Zacharie,

Bible Martin

1 Chroniques 5:7 - Et ses frères selon leurs familles, quand ils furent mis dans la généalogie selon leurs parentages, avaient pour Chefs Jehiël, et Zécaria.

Parole Vivante

1 Chroniques 5:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 5.7 - Ses frères, d’après leurs familles, au registre généalogique, selon leur naissance, étaient : le premier Jéïel ; Zacharie ;

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 5:7 - Ses frères et toute sa parenté, dans le dénombrement qui en fut fait par familles, eurent pour chefs Jéhiel et Zacharie.

Bible Crampon

1 Chroniques 5 v 7 - Frères de Bééra, chacun selon sa famille, tels qu’ils sont inscrits dans les généalogies selon leurs générations : le chef, Jéhiel ; Zacharie ;

Bible de Sacy

1 Chroniques 5. 7 - Ses frères et toute sa parenté, dans le dénombrement qui en fut fait par familles, se trouvaient avoir pour chefs Jéhiel et Zacharie.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 5:7 - Ses frères et toute sa parenté, dans le dénombrement qui en fut fait par familles, eurent pour chefs Jéhiel et Zacharie.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 5:7 - Et ses frères, selon leurs
{Héb. ses.} familles, quand ils furent enregistrés dans les généalogies selon leurs générations, [furent] : Le chef, Jéhiel, et Zacharie,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 5:7 - And his kinsmen by their clans, when the genealogy of their generations was recorded: the chief, Jeiel, and Zechariah,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 5. 7 - Their relatives by clans, listed according to their genealogical records:
Jeiel the chief, Zechariah,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 5.7 - And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, were the chief, Jeiel, and Zechariah,

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 5.7 - Y sus hermanos por sus familias, cuando eran contados en sus descendencias, tenían por príncipes a Jeiel y a Zacarías.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 5.7 - fratres autem eius et universa cognatio quando numerabantur per familias suas habuerunt principes Ieihel et Zacchariam

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 5.7 - καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ τῇ πατριᾷ αὐτοῦ ἐν τοῖς καταλοχισμοῖς αὐτῶν κατὰ γενέσεις αὐτῶν ὁ ἄρχων Ιωηλ καὶ Ζαχαρια.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 5.7 - Und seine Brüder nach ihren Geschlechtern, in der Verzeichnung nach ihrer Geburtsfolge: das Oberhaupt, Jehiel;

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 5:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV