Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 4:38
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 4:38 - Ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles prirent un grand accroissement.
Parole de vie
1 Chroniques 4:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 4. 38 - Ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles prirent un grand accroissement.
Bible Segond 21
1 Chroniques 4: 38 - ces hommes, qui viennent d’être désignés par leur nom, étaient chefs de leur clan, et leurs familles grandirent tant
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 4:38 - Ces hommes qui viennent d’être nommés étaient les chefs de leurs familles, leurs groupes familiaux devinrent très nombreux
1 Chroniques 4,38 - Ceux-ci, qui sont mentionnés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et leurs maisons patriarcales prirent un grand accroissement.
Bible Darby
1 Chroniques 4, 38 - Ceux-ci, mentionnés par nom, furent princes dans leurs familles ; et leurs maisons de pères se répandirent beaucoup.
Bible Martin
1 Chroniques 4:38 - Etaient ceux qui avaient été nommés pour être les principaux dans leurs familles, lorsque les maisons de leurs pères multiplièrent beaucoup.
Parole Vivante
1 Chroniques 4:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 4.38 - Ceux-là, désignés par leurs noms, étaient princes dans leurs familles, et les maisons de leurs pères se répandirent beaucoup.
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 4:38 - Tous ceux-là devinrent les chefs célèbres de plusieurs maisons, et ils se multiplièrent extrêmement dans les familles qui sortirent d’eux.
Bible Crampon
1 Chroniques 4 v 38 - Ces hommes désignés par leurs noms étaient princes dans leurs familles. Leurs maisons patriarcales ayant pris un grand accroissement,
Bible de Sacy
1 Chroniques 4. 38 - Tous ceux-là devinrent les chefs célèbres de plusieurs maisons de la tribu de Siméon , et ils se multiplièrent extrêmement dans les familles qui sortirent d’eux.
Bible Vigouroux
1 Chroniques 4:38 - tous ceux-là devinrent les chefs célèbres de plusieurs maisons, et ils se multiplièrent extrêmement dans les familles qui sortirent d’eux. [4.38 La maison de leurs alliances ; la maison qui provint de leurs alliances par mariage, les familles qui sortirent d’eux.]
Bible de Lausanne
1 Chroniques 4:38 - ceux-ci, mentionnés par nom {Héb. qui sont venus par noms.} furent princes dans leurs familles, et leurs maisons paternelles se répandirent beaucoup.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 4:38 - these mentioned by name were princes in their clans, and their fathers' houses increased greatly.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 4. 38 - The men listed above by name were leaders of their clans. Their families increased greatly,
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 4.38 - These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 4.38 - Éstos, por sus nombres, son los principales entre sus familias; y las casas de sus padres fueron multiplicadas en gran manera.
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 4.38 - isti sunt nominati principes in cognationibus suis et in domo adfinitatum suarum multiplicati sunt vehementer