Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 25:6

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 25:6 - Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant de la maison de l’Éternel, et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman recevaient les ordres du roi.

Parole de vie

1 Chroniques 25.6 - Tous ces hommes chantent dans le temple du Seigneur sous la direction de leur père. Ils s’accompagnent de cymbales, de harpes et de cithares. Ils font ce travail au service du roi, sous la direction d’Assaf, de Yedoutoun et d’Héman.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 25. 6 - Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères pour le chant de la maison de l’Éternel, et avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman recevaient les ordres du roi.

Bible Segond 21

1 Chroniques 25: 6 - Tous ceux-là étaient sous la direction de leur père pour le chant de la maison de l’Éternel, et ils s’accompagnaient de cymbales, de luths et de harpes pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jeduthun et Héman étaient sous la direction du roi.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 25:6 - Ils chantaient tous sous la direction de leur père dans le Temple de l’Éternel en s’accompagnant des cymbales, des luths et des lyres, et accomplissaient ainsi leur service pour le Temple. Asaph. Yedoutoun et Hémân étaient sous la direction du roi.

Bible en français courant

1 Chroniques 25. 6 - Tous ces gens chantaient dans le temple du Seigneur sous la direction de leur père, en s’accompagnant de cymbales, de harpes et de lyres; ils exerçaient leur ministère au service du roi, sous la direction d’Assaf, Yedoutoun et Héman.

Bible Annotée

1 Chroniques 25,6 - Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères pour le chant de la maison de l’Éternel ; ils avaient des cymbales, des luths et des harpes pour le service de la maison de Dieu ; ils étaient sous les ordres du roi, d’Asaph, de Jéduthun et d’Héman.

Bible Darby

1 Chroniques 25, 6 - Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, d’Asaph, et de Jeduthun, et d’Héman, dans le chant de la maison de l’Éternel, avec des cymbales, des luths, et des harpes, pour le service de la maison de Dieu, sous la direction du roi.

Bible Martin

1 Chroniques 25:6 - Tous ceux-là étaient employés sous la conduite de leurs pères, aux cantiques de la maison de l’Éternel, avec des cymbales, des musettes, et des violons, dans le service de la maison de Dieu, selon la commission du Roi [donnée à] Asaph, à Jéduthun, et à Héman.

Parole Vivante

1 Chroniques 25:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 25.6 - Tous ceux-là étaient sous la direction de leurs pères, pour le chant de la maison de l’Éternel, avec des cymbales, des lyres et des harpes, pour le service de la maison de Dieu. Asaph, Jéduthun et Héman étaient sous la direction du roi.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 25:6 - Ces enfants d’Asaph, d’Idithun et d’Héman, avaient donc été tous distribués sous la conduite de leur père, pour chanter dans le temple du Seigneur, en jouant des cymbales, des harpes et des cithares, et pour remplir les divers ministères de la maison du Seigneur, selon l’ordre prescrit par le roi*
Les Hébreux, comme tous les peuples anciens, avaient beaucoup de goût pour la musique. Dans les solennités religieuses, les réjouissances publiques ou privées, les noces, les festins, et même aux sépultures, des chœurs de musiciens chantaient en s’accompagnant de divers instruments. Ces instruments sont difficiles à déterminer. L’orgue était une espèce de flûte de Pan, composée de plusieurs tuyaux de hauteur inégale ; les autres étaient des instruments à cordes, à vent ou de percussion.

Bible Crampon

1 Chroniques 25 v 6 - Tous ces lévites étaient sous les ordres de leurs pères pour le chant de la maison de Yahweh, ayant des cymbales, des cithares et des harpes pour le service de la maison de Dieu, sous les ordres de David, d’Asaph, d’Idithun et de Héman.

Bible de Sacy

1 Chroniques 25. 6 - Ces enfants d’Asaph, d’Idithun et d’Héman avaient donc été tous distribués sous la conduite de leur père pour chanter dans le temple du Seigneur, en jouant des timbales, des harpes et des guitares, et pour remplir les divers ministères de la maison du Seigneur, selon l’ordre prescrit par le roi.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 25:6 - Ces fils d’Asaph, d’Idithun et d’Héman avaient donc été tous distribués sous la conduite de leur père pour chanter dans le temple du Seigneur, en jouant des cymbales, des harpes et des guitares (psaltérions), et pour les divers ministères de la maison du Seigneur, selon l’ordre (à côté) du roi.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 25:6 - Tous ceux-là étaient sous la direction de leur père, dans le chant de la Maison de l’Éternel, [s’accompagnant] de cymbales, de luths et de harpes, pour le service de la Maison de Dieu. Asaph, Jedouthoun et Héman étaient sous la direction du roi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 25:6 - They were all under the direction of their father in the music in the house of the Lord with cymbals, harps, and lyres for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were under the order of the king.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 25. 6 - All these men were under the supervision of their father for the music of the temple of the Lord, with cymbals, lyres and harps, for the ministry at the house of God.
Asaph, Jeduthun and Heman were under the supervision of the king.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 25.6 - All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king’s order to Asaph, Jeduthun, and Heman.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 25.6 - Y todos éstos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios. Asaf, Jedutún y Hemán estaban por disposición del rey.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 25.6 - universi sub manu patris sui ad cantandum in templo Domini distributi erant in cymbalis et psalteriis et citharis in ministeria domus Domini iuxta regem Asaph videlicet et Idithun et Heman

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 25.6 - πάντες οὗτοι μετὰ τοῦ πατρὸς αὐτῶν ὑμνῳδοῦντες ἐν οἴκῳ κυρίου ἐν κυμβάλοις καὶ ἐν νάβλαις καὶ ἐν κινύραις ἐχόμενα τοῦ βασιλέως καὶ Ασαφ καὶ Ιδιθων καὶ Αιμανι.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 25.6 - Alle diese waren unter der Leitung ihrer Väter Asaph, Jedutun und Heman beim Gesang im Hause des HERRN, mit Zimbeln, Psaltern und Harfen zum Dienst im Hause Gottes nach der Anweisung des Königs tätig.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 25:6 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV