Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 23:30
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 23:30 - ils avaient à se présenter chaque matin et chaque soir, afin de louer et de célébrer l’Éternel,
Parole de vie
1 Chroniques 23.30 - Ils doivent être présents matin et soir pour chanter la louange du Seigneur et lui rendre gloire.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 23. 30 - ils avaient à se présenter chaque matin et chaque soir, afin de louer et de célébrer l’Éternel,
Bible Segond 21
1 Chroniques 23: 30 - Ils devaient être présents chaque matin et chaque soir afin de louer et de célébrer l’Éternel,
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 23:30 - D’autre part, ils étaient chargés de se présenter chaque matin et chaque soir pour célébrer et louer l’Éternel
Bible en français courant
1 Chroniques 23. 30 - Ils doivent être présents matin et soir pour louer et acclamer le Seigneur,
Bible Annotée
1 Chroniques 23,30 - En outre, ils ont à se présenter chaque matin pour louer et célébrer l’Éternel, et de même le soir,
Bible Darby
1 Chroniques 23, 30 - et pour se tenir là chaque matin, afin de célébrer et de louer l’Éternel, et de même chaque soir ;
Bible Martin
1 Chroniques 23:30 - Et pour se présenter tous les matins et tous les soirs, afin de célébrer et louer l’Éternel ;
Parole Vivante
1 Chroniques 23:30 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 23.30 - Ils avaient à se présenter chaque matin et chaque soir, afin de louer et de célébrer l’Éternel ;
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 23:30 - Les lévites se trouveront aussi dès le matin pour chanter les louanges du Seigneur, et de même le soir ;
Bible Crampon
1 Chroniques 23 v 30 - Ils avaient à se présenter chaque matin et chaque soir, afin de célébrer et louer Yahweh,
Bible de Sacy
1 Chroniques 23. 30 - Les Lévites seront aussi obligés de se trouver dès le matin pour chanter les louanges du Seigneur ; et ils le feront aussi le soir,
Bible Vigouroux
1 Chroniques 23:30 - Les Lévites devront aussi se trouver dès le matin pour chanter les louanges du Seigneur, et ils le feront aussi le soir
Bible de Lausanne
1 Chroniques 23:30 - [ils avaient] à se tenir [devant Dieu] chaque matin, afin de louer et de célébrer l’Éternel, et de même le soir ;
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 23:30 - And they were to stand every morning, thanking and praising the Lord, and likewise at evening,
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 23. 30 - They were also to stand every morning to thank and praise the Lord. They were to do the same in the evening
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 23.30 - And to stand every morning to thank and praise the LORD, and likewise at even:
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 23.30 - y para asistir cada mañana todos los días a dar gracias y tributar alabanzas a Jehová, y asimismo por la tarde;
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 23.30 - Levitae vero ut stent mane ad confitendum et canendum Domino similiterque ad vesperam