Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 23:26

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 23:26 - et les Lévites n’auront plus à porter le tabernacle et tous les ustensiles pour son service.

Parole de vie

1 Chroniques 23.26 - Ainsi, les lévites n’ont plus à transporter la tente sacrée et tous les objets pour son service. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 23. 26 - et les Lévites n’auront plus à porter le tabernacle et tous les ustensiles pour son service.

Bible Segond 21

1 Chroniques 23: 26 - Ainsi, les Lévites n’auront plus à porter le tabernacle ni tous les ustensiles destinés à son service. »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 23:26 - Aussi, les lévites n’auront plus à transporter le tabernacle et tous les ustensiles destinés à son service.

Bible en français courant

1 Chroniques 23. 26 - Ainsi les lévites n’ont plus à transporter la tente de la rencontre et tous les objets du culte. »

Bible Annotée

1 Chroniques 23,26 - Ainsi les Lévites n’auront plus à porter le Tabernacle et tous les ustensiles pour son service.

Bible Darby

1 Chroniques 23, 26 - et les Lévites aussi n’auront plus à porter le tabernacle, ni tous les ustensiles pour son service.

Bible Martin

1 Chroniques 23:26 - Et même quant aux Lévites, ils n’avaient plus à porter le Tabernacle, ni tous les ustensiles pour son service.

Parole Vivante

1 Chroniques 23:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 23.26 - Et les Lévites n’auront plus à porter la Demeure, ni tous les ustensiles pour son service.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 23:26 - Les lévites ne seront plus obligés de transporter le tabernacle avec tous ses vases destinés à son ministère.

Bible Crampon

1 Chroniques 23 v 26 - et quant aux lévites, ils n’auront plus à porter la Demeure et tous les ustensiles pour son service. "

Bible de Sacy

1 Chroniques 23. 26 - Les Lévites ne seront plus obligés de transporter en différents lieux le tabernacle avec tous les vases destinés pour son ministère.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 23:26 - Les Lévites ne seront donc plus obligés de transporter le tabernacle avec tous les vases destinés à son service.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 23:26 - quant aux Lévites, ils n’auront plus à porter la Demeure ni tous les ustensiles pour son service.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 23:26 - And so the Levites no longer need to carry the tabernacle or any of the things for its service.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 23. 26 - the Levites no longer need to carry the tabernacle or any of the articles used in its service.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 23.26 - And also unto the Levites; they shall no more carry the tabernacle, nor any vessels of it for the service thereof.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 23.26 - Y también los levitas no tendrán que llevar más el tabernáculo y todos los utensilios para su ministerio.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 23.26 - nec erit officii Levitarum ut ultra portent tabernaculum et omnia vasa eius ad ministrandum

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 23.26 - καὶ οἱ Λευῖται οὐκ ἦσαν αἴροντες τὴν σκηνὴν καὶ τὰ πάντα σκεύη αὐτῆς εἰς τὴν λειτουργίαν αὐτῆς.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 23.26 - So haben nun die Leviten die Wohnung mit allen Geräten, die zu ihrem Dienste gehören, nicht mehr zu tragen

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 23:26 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV