Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 21:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 21:7 - Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.

Parole de vie

1 Chroniques 21.7 - Cette action déplaît à Dieu et il punit Israël.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 21. 7 - Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.

Bible Segond 21

1 Chroniques 21: 7 - Cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 21:7 - Cet acte déplut à Dieu et il sévit contre Israël.

Bible en français courant

1 Chroniques 21. 7 - Cette entreprise déplut à Dieu, qui punit Israël.

Bible Annotée

1 Chroniques 21,7 - Et la chose déplut à Dieu, et il frappa Israël.

Bible Darby

1 Chroniques 21, 7 - Et cette chose fut mauvaise aux yeux de Dieu ; et il frappa Israël.

Bible Martin

1 Chroniques 21:7 - Or cette chose déplut à Dieu, c’est pourquoi il frappa Israël.

Parole Vivante

1 Chroniques 21:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 21.7 - Or cette affaire déplut à Dieu, qui frappa Israël.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 21:7 - En effet, ce commandement déplut à Dieu, qui frappa Israël.

Bible Crampon

1 Chroniques 21 v 7 - Dieu vit de mauvais œil cette affaire, et il frappa Israël.

Bible de Sacy

1 Chroniques 21. 7 - En effet ce commandement déplut à Dieu ; et il fut cause de la plaie dont Dieu frappa Israël.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 21:7 - Et cet ordre déplut à Dieu, qui frappa Israël.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 21:7 - Et cela fut mauvais aux yeux de Dieu, et il frappa Israël.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 21:7 - But God was displeased with this thing, and he struck Israel.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 21. 7 - This command was also evil in the sight of God; so he punished Israel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 21.7 - And God was displeased with this thing; therefore he smote Israel.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 21.7 - Asimismo esto desagradó a Dios, e hirió a Israel.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 21.7 - displicuit autem Deo quod iussum erat et percussit Israhel

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 21.7 - καὶ πονηρὸν ἐφάνη ἐναντίον τοῦ θεοῦ περὶ τοῦ πράγματος τούτου καὶ ἐπάταξεν τὸν Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 21.7 - Und solches mißfiel Gott; darum schlug er Israel.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 21:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV