Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 21:28
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 21:28 - À cette époque-là, David, voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, le Jébusien, y offrait des sacrifices.
Parole de vie
1 Chroniques 21.28 - David constate que le Seigneur a répondu à sa prière, là où Ornan, le Jébusite, battait son blé. À partir de ce moment, il offre régulièrement des sacrifices à cet endroit.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 21. 28 - À cette époque-là, David, voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, le Jébusien, y offrait des sacrifices.
Bible Segond 21
1 Chroniques 21: 28 - À cette époque-là, voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire de battage d’Ornan le Jébusien, David y offrit des sacrifices.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 21:28 - Dès cette époque-là, comme David avait vu que l’Éternel avait exaucé sa prière sur l’aire d’Ornân le Yebousien, il se mit à y offrir régulièrement des sacrifices.
Bible en français courant
1 Chroniques 21. 28 - David constata que le Seigneur avait répondu à sa prière, sur l’aire d’Ornan, le Jébusite; dès lors, il y offrit régulièrement des sacrifices.
Bible Annotée
1 Chroniques 21,28 - À cette époque-là, David, voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire d’ornan le Jébusien, y offrait des sacrifices.
Bible Darby
1 Chroniques 21, 28 - En ce temps-là, David, voyant que l’Éternel lui avait répondu dans l’aire d’Ornan, le Jébusien, y sacrifia.
Bible Martin
1 Chroniques 21:28 - En ce temps-là David voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan Jébusien, y sacrifia.
Parole Vivante
1 Chroniques 21:28 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 21.28 - En ce temps-là, David, voyant que l’Éternel l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, le Jébusien, y offrait des sacrifices.
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 21:28 - Sur-le-champ David voyant que le Seigneur l’avait exaucé dans l’aire d’Oman, Jébuséen, lui immola des victimes.
Bible Crampon
1 Chroniques 21 v 28 - En ce temps-là, David, voyant que Yahweh l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, le Jébuséen, y offrait des sacrifices.
Bible de Sacy
1 Chroniques 21. 28 - Et à l’heure même, David voyant que le Seigneur l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan, Jébuséen, lui immola des victimes.
Bible Vigouroux
1 Chroniques 21:28 - Et aussitôt David, voyant que le Seigneur l’avait exaucé dans l’aire d’Ornan le Jébuséen, lui immola des victimes en ce lieu.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 21:28 - En ce temps-là, David voyant que l’Éternel lui avait répondu dans l’aire d’Ornan, le Jébusien, y sacrifia.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 21:28 - At that time, when David saw that the Lord had answered him at the threshing floor of Ornan the Jebusite, he sacrificed there.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 21. 28 - At that time, when David saw that the Lord had answered him on the threshing floor of Araunah the Jebusite, he offered sacrifices there.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 21.28 - At that time when David saw that the LORD had answered him in the threshingfloor of Ornan the Jebusite, then he sacrificed there.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 21.28 - Viendo David que Jehová le había oído en la era de Ornán jebuseo, ofreció sacrificios allí.
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 21.28 - protinus ergo David videns quod exaudisset eum Dominus in area Ornan Iebusei immolavit ibi victimas