Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 16:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 16:7 - Ce fut en ce jour que David chargea pour la première fois Asaph et ses frères de célébrer les louanges de l’Éternel.

Parole de vie

1 Chroniques 16.7 - Ce jour-là, c’est la première fois que David charge Assaf et les autres lévites de chanter la louange du Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 16. 7 - Ce fut en ce jour que David chargea pour la première fois Asaph et ses frères de célébrer les louanges de l’Éternel.

Bible Segond 21

1 Chroniques 16: 7 - C’est ce jour-là que David chargea pour la première fois Asaph et ses frères de célébrer les louanges de l’Éternel.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 16:7 - Ce fut à cette époque que David chargea pour la première fois Asaph et les membres de sa famille de célébrer l’Éternel.

Bible en français courant

1 Chroniques 16. 7 - Pour la première fois ce jour-là, David chargea Assaf et ses collègues de louer le Seigneur.

Bible Annotée

1 Chroniques 16,7 - En ce jour-là, David chargea, alors pour la première fois, Asaph et ses frères de louer l’Éternel.

Bible Darby

1 Chroniques 16, 7 - Alors, en ce jour, David remit entre les mains d’Asaph et de ses frères ce psaume, le premier, pour célébrer l’Éternel :

Bible Martin

1 Chroniques 16:7 - Et en ce même jour David remit entre les mains d’Asaph et de ses frères, les [Psaumes suivants], pour commencer à célébrer l’Éternel.

Parole Vivante

1 Chroniques 16:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 16.7 - Ce jour-là, pour la première fois, David chargea Asaph et ses frères de célébrer l’Éternel, comme suit :

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 16:7 - En ce jour David établit Asaph premier chantre, et tous ceux de sa maison sous lui, pour chanter les louanges du Seigneur :

Bible Crampon

1 Chroniques 16 v 7 - Ce fut en ce jour que David établit pour la première fois qu’on célébrerait Yahweh par l’organe d’Asaph et de ses frères :

Bible de Sacy

1 Chroniques 16. 7 - Ce fut donc en ce jour-là que David établit Asaph premier chantre, et tous ceux de sa maison sous lui , pour chanter les louanges du Seigneur, en disant  :

Bible Vigouroux

1 Chroniques 16:7 - En ce jour David établit Asaph premier chantre, et ses frères, sous lui, pour chanter les louanges du Seigneur en disant :

Bible de Lausanne

1 Chroniques 16:7 - Ce jour-là, alors pour la première fois, David mit [la charge] de louer l’Éternel dans les mains d’Asaph et de ses frères.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 16:7 - Then on that day David first appointed that thanksgiving be sung to the Lord by Asaph and his brothers.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 16. 7 - That day David first appointed Asaph and his associates to give praise to the Lord in this manner:

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 16.7 - Then on that day David delivered first this psalm to thank the LORD into the hand of Asaph and his brethren.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 16.7 - Entonces, en aquel día, David comenzó a aclamar a Jehová por mano de Asaf y de sus hermanos:

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 16.7 - in illo die fecit David principem ad confitendum Domino Asaph et fratres eius

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 16.7 - ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ τότε ἔταξεν Δαυιδ ἐν ἀρχῇ τοῦ αἰνεῖν τὸν κύριον ἐν χειρὶ Ασαφ καὶ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 16.7 - Zu derselben Zeit ließ David vor allem dem HERRN danken durch Asaph und seine Brüder:

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 16:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV