Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 16:8
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 16:8 - Louez l’Éternel, invoquez son nom ! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits !
Parole de vie
1 Chroniques 16.8 - Voici leur chant : Remerciez le Seigneur, chantez son nom, racontez ses exploits aux autres peuples.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 16. 8 - Louez l’Éternel, invoquez son nom ! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits !
Bible Segond 21
1 Chroniques 16: 8 - « Louez l’Éternel, faites appel à son nom, faites connaître ses hauts faits parmi les peuples !
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 16:8 - Chantez l’Éternel, et faites appel à lui ! Publiez ses œuvres parmi les nations.
Bible en français courant
1 Chroniques 16. 8 - Louez le Seigneur, dites bien haut qui est Dieu, annoncez aux autres peuples ses exploits.
Bible Annotée
1 Chroniques 16,8 - Louez l’Éternel, invoquez son nom ! Faites connaître parmi les peuples ses hauts-faits !
Bible Darby
1 Chroniques 16, 8 - Célébrez l’Éternel, invoquez son nom, faites connaître parmi les peuples ses actes !
Bible Martin
1 Chroniques 16:8 - CELEBREZ l’Éternel, invoquez son Nom, faites connaître parmi les peuples ses exploits.
Parole Vivante
1 Chroniques 16:8 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 16.8 - Célébrez l’Éternel, invoquez son nom ! Faites connaître parmi les peuples ses hauts faits !
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 16:8 - Louez le Seigneur et invoquez son nom ; publiez ses œuvres au milieu de tous les peuples*. Ce cantique forme le psaume XCIV et le commencement du psaume XCV.
Bible Crampon
1 Chroniques 16 v 8 - Louez Yahweh, invoquez son nom, faites connaître ses œuvres parmi les peuples.
Bible de Sacy
1 Chroniques 16. 8 - Louez le Seigneur, et invoquez son nom ; publiez ses œuvres dans tous les peuples.
Bible Vigouroux
1 Chroniques 16:8 - Louez (Glorifiez) le Seigneur, et invoquez son nom ; publiez ses œuvres parmi les peuples. [16.8 Voir Psaumes, 104, 1 ; Isaïe, 12, 4. ― Ses œuvres ; ainsi porte l’hébreu ; Vulgate, ses inventions.]
Bible de Lausanne
1 Chroniques 16:8 - Louez l’Éternel, invoquez son nom ; faites connaître parmi les peuples ses hauts faits.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 16:8 - Oh give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the peoples!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 16. 8 - Give praise to the Lord, proclaim his name; make known among the nations what he has done.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 16.8 - Give thanks unto the LORD, call upon his name, make known his deeds among the people.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 16.8 - Alabad a Jehová, invocad su nombre, Dad a conocer en los pueblos sus obras.
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 16.8 - confitemini Domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illius