Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 14:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 14:16 - David fit ce que Dieu lui avait ordonné, et l’armée des Philistins fut battue depuis Gabaon jusqu’à Guézer.

Parole de vie

1 Chroniques 14.16 - David fait ce que Dieu lui a commandé et il bat les Philistins. Il les poursuit depuis Gabaon jusqu’à Guézer.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 14. 16 - David fit ce que Dieu lui avait ordonné, et l’armée des Philistins fut battue depuis Gabaon jusqu’à Guézer.

Bible Segond 21

1 Chroniques 14: 16 - David fit ce que Dieu lui avait ordonné et ils portèrent des coups à l’armée des Philistins depuis Gabaon jusqu’à Guézer.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 14:16 - David fit ce que Dieu lui avait ordonné, et ses troupes battirent l’armée des Philistins en les poursuivant de Gabaon jusqu’à Guézer.

Bible en français courant

1 Chroniques 14. 16 - David agit selon les ordres du Seigneur. Les Israélites purent ainsi battre les Philistins et les poursuivre de Gabaon à Guézer.

Bible Annotée

1 Chroniques 14,16 - Et David fit comme Dieu lui avait ordonné, et ils battirent l’armée des Philistins depuis Gabaon jusqu’à Guézer.

Bible Darby

1 Chroniques 14, 16 - Et David fit comme Dieu lui avait commandé ; et ils frappèrent l’armée des Philistins depuis Gabaon jusque vers Guézer. 13

Bible Martin

1 Chroniques 14:16 - David donc fit selon ce que Dieu lui avait commandé ; et on frappa le camp des Philistins, depuis Gabaon jusqu’à Guézer.

Parole Vivante

1 Chroniques 14:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 14.16 - David fit donc ce que Dieu lui avait commandé ; et ils frappèrent le camp des Philistins depuis Gabaon jusqu’à Guézer.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 14:16 - David fit comme Dieu lui avait commandé, et il battit les Philistins depuis Gabaon jusqu’à Gazer.

Bible Crampon

1 Chroniques 14 v 16 - David fit comme Dieu le lui ordonnait, et ils battirent l’armée des Philistins depuis Gabaon jusqu’à Gazer.

Bible de Sacy

1 Chroniques 14. 16 - David fit donc ce que Dieu lui avait commandé ; et il battit les Philistins depuis Gabaon jusqu’à Gazer.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 14:16 - David fit donc ce que Dieu lui avait commandé, et il battit les Philistins depuis Gabaon jusqu’à Gazèra.
[14.16 Gabaon. Voir 3 Rois, note 3.4. ― Gazer. Voir 3 Rois, note 9.16.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 14:16 - Et David fit comme Dieu le lui avait commandé, et ils frappèrent le camp des Philistins depuis Gabaon jusque vers Guézer.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 14:16 - And David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army from Gibeon to Gezer.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 14. 16 - So David did as God commanded him, and they struck down the Philistine army, all the way from Gibeon to Gezer.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 14.16 - David therefore did as God commanded him: and they smote the host of the Philistines from Gibeon even to Gazer.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 14.16 - Hizo, pues, David como Dios le mandó, y derrotaron al ejército de los filisteos desde Gabaón hasta Gezer.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 14.16 - fecit ergo David sicut praeceperat ei Deus et percussit castra Philisthinorum de Gabaon usque Gazera

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 14.16 - καὶ ἐποίησεν καθὼς ἐνετείλατο αὐτῷ ὁ θεός καὶ ἐπάταξεν τὴν παρεμβολὴν τῶν ἀλλοφύλων ἀπὸ Γαβαων ἕως Γαζαρα.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 14.16 - Und David tat, wie Gott ihm geboten hatte. Und sie schlugen das Heer der Philister von Gibeon an bis gen Geser.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 14:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV