Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 14:17
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 14:17 - La renommée de David se répandit dans tous les pays, et l’Éternel le rendit redoutable à toutes les nations.
Parole de vie
1 Chroniques 14.17 - À partir de ce moment, David devient célèbre dans tous les pays. Et le Seigneur fait que tous les peuples ont peur de lui.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 14. 17 - La renommée de David se répandit dans tous les pays, et l’Éternel le rendit redoutable à toutes les nations.
Bible Segond 21
1 Chroniques 14: 17 - La réputation de David se propagea dans tous les pays et l’Éternel fit de lui un objet de terreur pour toutes les nations.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 14:17 - Dès lors la renommée de David se répandit dans tous les pays, et l’Éternel le fit redouter par toutes les nations.
Bible en français courant
1 Chroniques 14. 17 - Dès lors la renommée de David se répandit dans tous les pays, et le Seigneur le rendit redoutable à toutes les nations.
Bible Annotée
1 Chroniques 14,17 - Et la renommée de David se répandit dans tous les pays, et l’Éternel mit la frayeur de David sur toutes les nations.
Bible Darby
1 Chroniques 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Martin
1 Chroniques 14:17 - Ainsi la renommée de David se répandit par tous ces pays-là ; et l’Éternel remplit de frayeur toutes ces nations-là, [au seul nom de David].
Parole Vivante
1 Chroniques 14:17 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 14.17 - Et la renommée de David se répandit dans tous les pays, et l’Éternel mit la frayeur de son nom sur toutes les nations.
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 14:17 - Ainsi la réputation de David se répandit parmi tous les peuples ; et le Seigneur rendit son nom redoutable à toutes les nations.
Bible Crampon
1 Chroniques 14 v 17 - La renommée de David se répandit dans tous les pays, et Yahweh le fit craindre à toutes les nations.
Bible de Sacy
1 Chroniques 14. 17 - Ainsi la réputation de David se répandit parmi tous les peuples ; et le Seigneur rendit son nom redoutable à toutes les nations.
Bible Vigouroux
1 Chroniques 14:17 - Et (Ainsi) la renommée de David se répandit dans tous les pays, et le Seigneur le rendit redoutable (inspira la terreur de ce prince) à toutes les nations.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 14:17 - Et le renom de David se répandit dans tous les pays {Héb. toutes les terres.} et l’Éternel mit la frayeur de son nom {Héb. de lui.} sur toutes les nations.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 14:17 - And the fame of David went out into all lands, and the Lord brought the fear of him upon all nations.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 14. 17 - So David’s fame spread throughout every land, and the Lord made all the nations fear him.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 14.17 - And the fame of David went out into all lands; and the LORD brought the fear of him upon all nations.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 14.17 - Y la fama de David fue divulgada por todas aquellas tierras; y Jehová puso el temor de David sobre todas las naciones.
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 14.17 - divulgatumque est nomen David in universis regionibus et Dominus dedit pavorem eius super omnes gentes