Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 11:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 11:4 - David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jebus. Là étaient les Jébusiens, habitants du pays.
Parole de vie
1 Chroniques 11.4 - Le roi David et tous les Israélites marchent sur Jérusalem. La ville s’appelle aussi Jébus, car les Jébusites, les habitants de cette région, sont installés là.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 11. 4 - David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jébus. Là étaient les Jébusiens, habitants du pays.
Bible Segond 21
1 Chroniques 11: 4 - David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, c’est-à-dire Jébus. Là se trouvaient les Jébusiens, qui habitaient le pays.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 11:4 - David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui s’appelait alors Yebous. La ville était occupée par les Yebousiens, habitants du pays.
Bible en français courant
1 Chroniques 11. 4 - David et tous les Israélites allèrent assiéger Jérusalem. La ville s’appelait aussi Jébus, car les Jébusites, qui habitaient cette région, y étaient installés.
Bible Annotée
1 Chroniques 11,4 - Et David marcha avec tout Israël sur Jérusalem ; c’est Jébus ; et là étaient les Jébusiens, qui habitaient le pays ;
Bible Darby
1 Chroniques 11, 4 - Et David et tous ceux d’Israël s’en allèrent à Jérusalem, qui est Jébus ; et là étaient les Jébusiens, habitants du pays.
Bible Martin
1 Chroniques 11:4 - Or David et tous ceux d’Israël s’en allèrent à Jérusalem, qui est Jébus ; car là étaient encore les Jébusiens qui habitaient au pays.
Parole Vivante
1 Chroniques 11:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 11.4 - Puis David marcha avec tout Israël sur Jérusalem, qui est Jébus ; là étaient les Jébusiens, habitants du pays.
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 11:4 - David, accompagné de tout Israël, marcha ensuite vers Jérusalem, nommée Jébus, dont les Jébuséens s’étaient rendus maîtres.
Bible Crampon
1 Chroniques 11 v 4 - David marcha avec tout Israël contre Jérusalem, qui est Jébus ; là étaient les Jébuséens, habitants du pays.
Bible de Sacy
1 Chroniques 11. 4 - David, accompagné de tout Israël, marcha ensuite vers Jérusalem, nommée autrement Jébus, dont étaient maîtres les Jébuséens, habitants du pays.
Bible Vigouroux
1 Chroniques 11:4 - David vint ensuite avec tout Israël à Jérusalem, nommée aussi Jébus, où étaient les Jébuséens, habitants du pays. [11.4 Jérusalem. Sur cette ville, voit la note 15 à la fin du volume.]
Bible de Lausanne
1 Chroniques 11:4 - Et David marcha avec tout Israël sur Jérusalem (c’est Jébus), et là étaient les Jébusiens, habitants du pays {Héb. de la terre.}
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 11:4 - And David and all Israel went to Jerusalem, that is, Jebus, where the Jebusites were, the inhabitants of the land
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 11. 4 - David and all the Israelites marched to Jerusalem (that is, Jebus). The Jebusites who lived there
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 11.4 - And David and all Israel went to Jerusalem, which is Jebus; where the Jebusites were, the inhabitants of the land.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 11.4 - Entonces se fue David con todo Israel a Jerusalén, la cual es Jebús; y los jebuseos habitaban en aquella tierra.
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 11.4 - abiit quoque David et omnis Israhel in Hierusalem haec est Iebus ubi erant Iebusei habitatores terrae