Comparateur des traductions bibliques
1 Chroniques 11:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Chroniques 11:3 - Ainsi tous les anciens d’Israël vinrent auprès du roi à Hébron, et David fit alliance avec eux à Hébron, devant l’Éternel. Ils oignirent David pour roi sur Israël, selon la parole de l’Éternel, prononcée par Samuel.

Parole de vie

1 Chroniques 11.3 - Tous les anciens d’Israël viennent trouver le roi à Hébron. Là, David passe un accord avec eux, devant le Seigneur. Et ils consacrent David roi d’Israël, comme Samuel l’a annoncé de la part du Seigneur.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 11. 3 - Ainsi tous les anciens d’Israël vinrent auprès du roi à Hébron, et David fit alliance avec eux à Hébron, devant l’Éternel. Ils oignirent David pour roi sur Israël, selon la parole de l’Éternel, prononcée par Samuel.

Bible Segond 21

1 Chroniques 11: 3 - Ainsi, tous les anciens d’Israël vinrent trouver le roi à Hébron et là, David fit alliance avec eux devant l’Éternel. Ils consacrèrent par onction David comme roi sur Israël, conformément à la parole de l’Éternel transmise par Samuel.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Chroniques 11:3 - Ainsi tous les responsables d’Israël vinrent trouver le roi à Hébron. Là, David conclut une alliance avec eux devant l’Éternel, et ils lui conférèrent l’onction pour le faire roi d’Israël, conformément à ce qu’avait déclaré l’Éternel par l’intermédiaire de Samuel.

Bible en français courant

1 Chroniques 11. 3 - Tous les anciens d’Israël vinrent également trouver le roi David à Hébron. Celui-ci y conclut un accord avec eux devant le Seigneur, et ils le consacrèrent roi d’Israël, conformément à ce que Samuel avait annoncé de la part du Seigneur.

Bible Annotée

1 Chroniques 11,3 - Et tous les Anciens d’Israël vinrent vers le roi à Hébron, et David fit alliance avec eux à Hébron, devant l’Éternel, et ils oignirent David pour roi sur Israël, selon l’ordre que l’Éternel avait donné par la bouche de Samuel.

Bible Darby

1 Chroniques 11, 3 - Et tous les anciens d’Israël vinrent vers le roi à Hébron ; et David fit alliance avec eux à Hébron, devant l’Éternel ; et ils oignirent David pour roi sur Israël, selon la parole de l’Éternel par Samuel.

Bible Martin

1 Chroniques 11:3 - Tous les Anciens donc d’Israël vinrent vers le Roi à Hébron ; et David traita alliance avec eux à Hébron devant l’Éternel ; et ils oignirent David pour Roi sur Israël, suivant la parole que l’Éternel avait proférée par le moyen de Samuël.

Parole Vivante

1 Chroniques 11:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Chroniques 11.3 - Tous les anciens d’Israël vinrent donc vers le roi à Hébron, et David fit alliance avec eux à Hébron, devant l’Éternel ; et ils oignirent David pour roi sur Israël, selon la parole de l’Éternel, prononcée par Samuel.

Grande Bible de Tours

1 Chroniques 11:3 - Tous les anciens d’Israël vinrent donc trouver le roi à Hébron ; et le roi fit alliance avec eux devant le Seigneur ; et ils le sacrèrent roi sur Israël, suivant la parole que le Seigneur avait dite par la bouche de Samuel.

Bible Crampon

1 Chroniques 11 v 3 - Ainsi tous les anciens d’Israël vinrent auprès du roi à Hébron, et David fit alliance avec eux devant Yahweh, à Hébron ; et ils oignirent David pour roi sur Israël, selon la parole de Yahweh prononcée par Samuel.

Bible de Sacy

1 Chroniques 11. 3 - Tous les anciens d’Israël vinrent donc trouver le roi à Hébron, et le roi fit alliance avec eux devant le Seigneur ; et ils le sacrèrent roi sur Israël, suivant la parole que le Seigneur avait dite par la bouche de Samuel.

Bible Vigouroux

1 Chroniques 11:3 - Tous les anciens d’Israël vinrent donc trouver le roi à Hébron, et le roi fit alliance avec eux devant le Seigneur ; et ils le sacrèrent roi sur Israël, suivant la parole que le Seigneur avait dite par la bouche (l’entremise) de Samuel.
[11.3 Par l’entremise ; littéralement par la main. Voir 1 Paralipomènes, 6, 15.]

Bible de Lausanne

1 Chroniques 11:3 - Et tous les anciens d’Israël vinrent vers le roi, à Hébron, et David traita alliance avec eux, à Hébron, devant la face de l’Éternel ; et ils oignirent David pour roi sur Israël, selon la parole de l’Éternel, [prononcée] par le moyen de Samuel.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Chroniques 11:3 - So all the elders of Israel came to the king at Hebron, and David made a covenant with them at Hebron before the Lord. And they anointed David king over Israel, according to the word of the Lord by Samuel

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Chroniques 11. 3 - When all the elders of Israel had come to King David at Hebron, he made a covenant with them at Hebron before the Lord, and they anointed David king over Israel, as the Lord had promised through Samuel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Chroniques 11.3 - Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Chroniques 11.3 - Y vinieron todos los ancianos de Israel al rey en Hebrón, y David hizo con ellos pacto delante de Jehová; y ungieron a David por rey sobre Israel, conforme a la palabra de Jehová por medio de Samuel.

Bible en latin - Vulgate

1 Chroniques 11.3 - venerunt ergo omnes maiores natu Israhel ad regem in Hebron et iniit David cum eis foedus coram Domino unxeruntque eum regem super Israhel iuxta sermonem Domini quem locutus est in manu Samuhel

Ancien testament en grec - Septante

1 Chroniques 11.3 - καὶ ἦλθον πάντες πρεσβύτεροι Ισραηλ πρὸς τὸν βασιλέα εἰς Χεβρων καὶ διέθετο αὐτοῖς ὁ βασιλεὺς Δαυιδ διαθήκην ἐν Χεβρων ἐναντίον κυρίου καὶ ἔχρισαν τὸν Δαυιδ εἰς βασιλέα ἐπὶ Ισραηλ κατὰ τὸν λόγον κυρίου διὰ χειρὸς Σαμουηλ.

Bible en allemand - Schlachter

1 Chroniques 11.3 - Auch alle Ältesten Israels kamen zum König gen Hebron. Und David machte einen Bund mit ihnen zu Hebron vor dem HERRN. Und sie salbten David zum König über Israel, nach dem Worte des HERRN durch Samuel.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Chroniques 11:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV