Comparateur des traductions bibliques 1 Chroniques 10:2
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Chroniques 10:2 - Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki Schua, fils de Saül.
Parole de vie
1 Chroniques 10.2 - Les Philistins serrent de près Saül et ses fils. Ils tuent Jonatan, Abinadab et Malkichoua, les fils du roi.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Chroniques 10. 2 - Les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-Schua, fils de Saül.
Bible Segond 21
1 Chroniques 10: 2 - Les Philistins rattrapèrent Saül et ses fils, et ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-Shua, les fils de Saül.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Chroniques 10:2 - Les Philistins s’acharnèrent à poursuivre Saül et ses fils et ils tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkichoua, fils de Saül.
Bible en français courant
1 Chroniques 10. 2 - Les Philistins s’acharnèrent alors contre Saül et ses fils. Ils réussirent à tuer Jonatan, Abinadab et Malkichoua, les fils du roi.
Bible Annotée
1 Chroniques 10,2 - Et les Philistins s’attachèrent à poursuivre Saül et ses fils ; et les Philistins frappèrent Jonathan et Abinadab et Malkisua, fils de Saül.
Bible Darby
1 Chroniques 10, 2 - Et les Philistins pressèrent fortement Saül et ses fils ; et les Philistins frappèrent Jonathan, et Abinadab, et Malki-Shua, fils de Saül.
Bible Martin
1 Chroniques 10:2 - Et les Philistins poursuivirent et atteignirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malki-suah, les fils de Saül.
Parole Vivante
1 Chroniques 10:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Chroniques 10.2 - Et les Philistins poursuivirent Saül et ses fils, et tuèrent Jonathan, Abinadab et Malkishua, fils de Saül.
Grande Bible de Tours
1 Chroniques 10:2 - Les Philistins, s’étant approchés en poursuivant Saül et ses enfants, tuèrent Jonathas, Abinadab et Melchisua, fils de Saül.
Bible Crampon
1 Chroniques 10 v 2 - Les Philistins s’attachèrent à poursuivre Saül et ses fils, et les Philistins tuèrent Jonathas, Abinadab et Melchisua, fils de Saül.
Bible de Sacy
1 Chroniques 10. 2 - Les Philistins étant venus fondre sur Saül et sur ses enfants, tuèrent Jonathas, Abinadab, et Melchisua, enfants de Saül.
Bible Vigouroux
1 Chroniques 10:2 - Et lorsque les Philistins, poursuivant Saül et ses fils, se furent approchés, ils frappèrent Jonathas, Abinadab et Melchisua, fils de Saül.
Bible de Lausanne
1 Chroniques 10:2 - Et les Philistins s’attachèrent à la poursuite de Saül et de ses fils ; et les Philistins frappèrent Jonathan, et Abinadab et Malkischoua, fils de Saül.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Chroniques 10:2 - And the Philistines overtook Saul and his sons, and the Philistines struck down Jonathan and Abinadab and Malchi-shua, the sons of Saul
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Chroniques 10. 2 - The Philistines were in hot pursuit of Saul and his sons, and they killed his sons Jonathan, Abinadab and Malki-Shua.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Chroniques 10.2 - And the Philistines followed hard after Saul, and after his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchishua, the sons of Saul.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Chroniques 10.2 - Y los filisteos siguieron a Saúl y a sus hijos, y mataron los filisteos a Jonatán, a Abinadab y a Malquisúa, hijos de Saúl.
Bible en latin - Vulgate
1 Chroniques 10.2 - cumque adpropinquassent Philisthei persequentes Saul et filios eius percusserunt Ionathan et Abinadab et Melchisuae filios Saul
1 Chroniques 10.2 - Aber die Philister setzten Saul und seinen Söhnen nach; und die Philister schlugen Jonatan und Abinadab und Malchischua, die Söhne Sauls.
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Chroniques 10:2 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !