Comparateur des traductions bibliques
2 Rois 3:18

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Rois 3:18 - Mais cela est peu de chose aux yeux de l’Éternel. Il livrera Moab entre vos mains ;

Parole de vie

2 Rois 3.18 - Élisée continue : « Mais c’est peu de chose pour le Seigneur. Il va même livrer le pays de Moab en votre pouvoir.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Rois 3. 18 - Mais cela est peu de chose aux yeux de l’Éternel. Il livrera Moab entre vos mains ;

Bible Segond 21

2 Rois 3: 18 - Mais cela ne suffit pas aux yeux de l’Éternel : il livrera les Moabites entre vos mains.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Rois 3:18 - Mais c’est encore peu de chose pour l’Éternel. Il vous donnera aussi la victoire sur les Moabites.

Bible en français courant

2 Rois 3. 18 - Mais, continua Élisée, c’est encore peu de chose pour le Seigneur; il va même livrer le pays de Moab en votre pouvoir.

Bible Annotée

2 Rois 3,18 - et cela est peu aux yeux de l’Éternel : il a livré Moab entre vos mains,

Bible Darby

2 Rois 3, 18 - Et cela est peu de chose aux yeux de l’Éternel : il livrera aussi Moab entre vos mains ;

Bible Martin

2 Rois 3:18 - Encore cela est peu de chose pour l’Éternel ; car il livrera Moab entre vos mains ;

Parole Vivante

2 Rois 3:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Rois 3.18 - Et c’est peu de chose aux yeux de l’Éternel : Il livrera encore Moab entre vos mains.

Grande Bible de Tours

2 Rois 3:18 - Et ceci encore est peu pour le Seigneur, il livrera en outre Moab entre vos mains.

Bible Crampon

2 Rois 3 v 18 - Mais cela est peu de chose aux yeux de Yahweh : il livrera Moab entre vos mains.

Bible de Sacy

2 Rois 3. 18 - Et ceci n’est encore qu’une petite partie de ce que le Seigneur veut faire pour vous : mais de plus, il livrera Moab entre vos mains.

Bible Vigouroux

2 Rois 3:18 - Et cela est peu de chose aux yeux du Seigneur ; car, de plus, il livrera Moab entre vos mains.

Bible de Lausanne

2 Rois 3:18 - Et cela est peu de chose aux yeux de l’Éternel, et il livrera Moab entre vos mains :

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Rois 3:18 - This is a light thing in the sight of the Lord. He will also give the Moabites into your hand,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Rois 3. 18 - This is an easy thing in the eyes of the Lord; he will also deliver Moab into your hands.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Rois 3.18 - And this is but a light thing in the sight of the LORD: he will deliver the Moabites also into your hand.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Rois 3.18 - Y esto es cosa ligera en los ojos de Jehová; entregará también a los moabitas en vuestras manos.

Bible en latin - Vulgate

2 Rois 3.18 - parumque hoc est in conspectu Domini insuper tradet etiam Moab in manu vestra

Ancien testament en grec - Septante

2 Rois 3.18 - καὶ κούφη αὕτη ἐν ὀφθαλμοῖς κυρίου καὶ παραδώσω τὴν Μωαβ ἐν χειρὶ ὑμῶν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Rois 3.18 - auch euer kleines und großes Vieh. Und zwar ist das ein Geringes vor dem HERRN; er wird auch die Moabiter in eure Hand geben,

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Rois 3:18 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV