Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 22:50

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 22:50 - (22.51) Josaphat se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Joram, son fils, régna à sa place.

Parole de vie

1 Rois 22.50 - Akazias, fils d’Akab, propose à Josaphat que ses marins partent en bateau avec les siens. Mais Josaphat refuse

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 22. 50 - Alors Achazia, fils d’Achab, dit à Josaphat : Veux-tu que mes serviteurs aillent avec les tiens sur des navires ? Et Josaphat ne voulut pas.

Bible Segond 21

1 Rois 22: 50 - Alors Achazia, le fils d’Achab, demanda à Josaphat : « Veux-tu que mes serviteurs aillent avec les tiens sur des bateaux ? » Mais Josaphat refusa.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 22:50 - Alors Ahazia, fils d’Achab, proposa à Josaphat : - Faisons une expédition commune : mes serviteurs iront avec les tiens sur des navires. Mais Josaphat refusa.

Bible en français courant

1 Rois 22. 50 - Alors Ahazia, fils d’Achab, proposa à Josaphat que des marins de son propre pays accompagnent ceux de Josaphat sur les bateaux, mais Josaphat n’accepta pas.

Bible Annotée

1 Rois 22,50 - Alors Achazia, fils d’Achab, dit à Josaphat : Que mes serviteurs aillent avec tes serviteurs dans les navires. Et Josaphat ne le voulut pas.

Bible Darby

1 Rois 22, 50 - (22.51) Et Josaphat s’endormit avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père ; et Joram, son fils régna à sa place.

Bible Martin

1 Rois 22:50 - Alors Achazia fils d’Achab dit à Josaphat : Que mes serviteurs aillent sur les navires avec les tiens ; mais Josaphat ne le voulut point.

Parole Vivante

1 Rois 22:50 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 22.50 - Alors Achazia, fils d’Achab, dit à Josaphat : Que mes serviteurs aillent avec les tiens sur les navires. Mais Josaphat ne le voulut pas.

Grande Bible de Tours

1 Rois 22:50 - Alors Ochozias, fils d’Achab, dit à Josaphat : Que mes serviteurs montent sur les vaisseaux avec les vôtres. Mais Josaphat ne voulut pas.

Bible Crampon

1 Rois 22 v 50 - Alors Ochozias, fils d’Achab, dit à Josapahat : « Permets que mes serviteurs aillent avec tes serviteurs sur les vaisseaux. » Mais Josaphat ne voulut pas.

Bible de Sacy

1 Rois 22. 50 - Alors Ochozias, fils d’Achab, dit à Josaphat : Que mes serviteurs aillent en mer avec les vôtres. Mais Josaphat ne voulut pas.

Bible Vigouroux

1 Rois 22:50 - Alors Ochozias, fils d’Achab, dit à Josaphat : Que mes serviteurs aillent en mer avec les vôtres. Mais Josaphat ne voulut pas.

Bible de Lausanne

1 Rois 22:50 - Alors Achazia, fils d’Achab, dit à Josaphat : Que mes esclaves aillent avec tes esclaves sur les navires. Et Josaphat ne le voulut pas.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 22:50 - And Jehoshaphat slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigned in his place.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 22. 50 - Then Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him as king.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 22.50 - And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 22.50 - Entonces Ocozías hijo de Acab dijo a Josafat: Vayan mis siervos con los tuyos en las naves. Mas Josafat no quiso.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 22.50 - tunc ait Ohozias filius Ahab ad Iosaphat vadant servi mei cum servis tuis in navibus et noluit Iosaphat

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 22:50 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 22.50 - Und Josaphat legte sich zu seinen Vätern und ward begraben bei seinen Vätern in der Stadt Davids, seines Vaters, und Joram, sein Sohn, ward König an seiner Statt.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 22:50 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV