Comparateur des traductions bibliques 1 Rois 22:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Rois 22:12 - Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth en Galaad ! Tu auras du succès, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi.
Parole de vie
1 Rois 22.12 - Tous les autres prophètes confirment ce message en disant : « Va attaquer Ramoth de Galaad. Tu réussiras, le Seigneur te livrera la ville. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 22. 12 - Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth en Galaad ! tu auras du succès, et l’Éternel la livrera entre les mains du roi.
Bible Segond 21
1 Rois 22: 12 - Tous les prophètes renchérissaient : « Monte à Ramoth en Galaad ! Tu connaîtras le succès et l’Éternel la livrera entre les mains du roi. »
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Rois 22:12 - Tous les autres prophètes confirmaient ce message et disaient : - Va attaquer Ramoth en Galaad ! Tu seras vainqueur, et l’Éternel livrera la ville au roi.
Bible en français courant
1 Rois 22. 12 - Et tous les autres prophètes confirmaient ce message en disant: « Tu peux aller attaquer Ramoth de Galaad. Tu réussiras, le Seigneur te livrera la ville. »
Bible Annotée
1 Rois 22,12 - Et tous les prophètes prophétisaient de même, disant : Monte à Ramoth de Galaad, tu réussiras : l’Éternel la livrera au roi.
Bible Darby
1 Rois 22, 12 - Et tous les prophètes prophétisaient de même, disant : Monte à Ramoth de Galaad, et prospère ; et l’Éternel la livrera en la main du roi.
Bible Martin
1 Rois 22:12 - Et tous les Prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth de Galaad, et tu réussiras ; et l’Éternel la livrera entre les mains du Roi.
Parole Vivante
1 Rois 22:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Rois 22.12 - Et tous les prophètes prophétisaient de même, disant : Monte à Ramoth de Galaad, et tu réussiras ; et l’Éternel la livrera entre les mains du roi.
Grande Bible de Tours
1 Rois 22:12 - Tous les prophètes prophétisaient de même, et disaient : Allez à Ramoth-Galaad, et marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.
Bible Crampon
1 Rois 22 v 12 - Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : « Monte à Ramoth-en-Galaad et sois vainqueur, car Yahweh la livrera entre les mains du roi. »
Bible de Sacy
1 Rois 22. 12 - Tous les prophètes prophétisaient de même, et disaient : Allez contre Ramoth en Galaad, et marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.
Bible Vigouroux
1 Rois 22:12 - Tous les prophètes prophétisaient de même et disaient : Montez contre Ramoth-Galaad, et marchez heureusement, et le Seigneur la livrera entre les mains du roi.
Bible de Lausanne
1 Rois 22:12 - Et tous les prophètes prophétisaient de même, en disant : Monte à Ramoth de Galaad et réussis ; et l’Éternel la livrera aux mains du roi.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Rois 22:12 - And all the prophets prophesied so and said, Go up to Ramoth-gilead and triumph; the Lord will give it into the hand of the king.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Rois 22. 12 - All the other prophets were prophesying the same thing. “Attack Ramoth Gilead and be victorious,” they said, “for the Lord will give it into the king’s hand.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Rois 22.12 - And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king’s hand.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Rois 22.12 - Y todos los profetas profetizaban de la misma manera, diciendo: Sube a Ramot de Galaad, y serás prosperado; porque Jehová la entregará en mano del rey.
Bible en latin - Vulgate
1 Rois 22.12 - omnesque prophetae similiter prophetabant dicentes ascende in Ramoth Galaad et vade prospere et tradet Dominus in manu regis
1 Rois 22.12 - Und alle Propheten weissagten ebenso und sprachen: Ziehe hinauf gen Ramot in Gilead, und du wirst Gelingen haben, und der HERR wird es in des Königs Hand geben!
Nouveau Testament en grec - SBL
1 Rois 22:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !