Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 20:3

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 20:3 - et lui fit dire : Ainsi parle Ben Hadad : Ton argent et ton or sont à moi, tes femmes et tes plus beaux enfants sont à moi.

Parole de vie

1 Rois 20.3 - « Ben-Hadad te demande de lui donner ton argent et ton or, tes femmes et tes fils les plus beaux. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 20. 3 - et lui fit dire : Ainsi parle Ben-Hadad : Ton argent et ton or sont à moi, tes femmes et tes plus beaux enfants sont à moi.

Bible Segond 21

1 Rois 20: 3 - pour lui annoncer : « Voici ce que dit Ben-Hadad : ‹ Ton argent et ton or sont ma propriété, tes femmes et tes plus beaux enfants m’appartiennent. › »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 20:3 - Il lui fit dire : - Voici un message de la part de Ben-Hadad : « Livre-moi ton argent et ton or, ainsi que tes femmes et les plus vigoureux de tes fils. »

Bible en français courant

1 Rois 20. 3 - « Voici un message de la part du roi Ben-Hadad: “Livre-moi ton argent et ton or, ainsi que tes femmes et tes enfants les plus beaux!”  »

Bible Annotée

1 Rois 20,3 - et il lui dit : Ainsi a dit Ben-Hadad : Ton argent et ton or sont à moi, et tes femmes et les fils les plus chers sont à moi.

Bible Darby

1 Rois 20, 3 - Ainsi dit Ben-Hadad : Ton argent et ton or sont à moi, et tes femmes, et tes fils, les plus beaux, sont à moi.

Bible Martin

1 Rois 20:3 - Et il lui fit dire : Ainsi a dit Ben-hadad : Ton argent et ton or est à moi, tes femmes aussi, et tes beaux enfants sont à moi.

Parole Vivante

1 Rois 20:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 20.3 - Et il lui fit dire : Ainsi parle Ben-Hadad : Ton argent, ton or est à moi ; tes femmes aussi et tes beaux enfants sont à moi.

Grande Bible de Tours

1 Rois 20:3 - Pour lui dire : Voici ce que dit Bénadad : Votre argent et votre or sont à moi ; vos femmes et vos enfants les plus chers sont à moi.

Bible Crampon

1 Rois 20 v 3 - pour lui dire : « Ainsi dit Benhadad : Ton argent et ton or sont à moi, tes femmes et tes plus beaux enfants sont à moi. »

Bible de Sacy

1 Rois 20. 3 - pour lui dire : Voici ce que dit Benadad : Votre argent et votre or est à moi ; vos femmes et vos enfants les mieux faits sont à moi.

Bible Vigouroux

1 Rois 20:3 - pour lui dire de sa part : Voici ce que dit Bénadad : Votre argent et votre or est à moi, vos femmes et vos enfants les mieux faits (meilleurs) sont à moi.

Bible de Lausanne

1 Rois 20:3 - et il lui dit : Ainsi dit Ben-Hadad : Ton argent et ton or sont à moi ; et tes femmes, et tes fils, les [plus] beaux, sont à moi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 20:3 - Your silver and your gold are mine; your best wives and children also are mine.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 20. 3 - ‘Your silver and gold are mine, and the best of your wives and children are mine.’ ”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 20.3 - Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 20.3 - Así ha dicho Ben-adad: Tu plata y tu oro son míos, y tus mujeres y tus hijos hermosos son míos.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 20.3 - ait haec dicit Benadad argentum tuum et aurum tuum meum est et uxores tuae et filii tui optimi mei sunt

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 20.3 - καὶ εἶπεν Ναβουθαι πρὸς Αχααβ μή μοι γένοιτο παρὰ θεοῦ μου δοῦναι κληρονομίαν πατέρων μου σοί.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 20.3 - So spricht Benhadad: Dein Silber und dein Gold ist mein, und deine schönen Frauen und Kinder sind auch mein!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 20:3 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV