Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 20:4

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 20:4 - Le roi d’Israël répondit : Roi, mon seigneur, comme tu le dis, je suis à toi avec tout ce que j’ai.

Parole de vie

1 Rois 20.4 - Le roi d’Israël lui fait cette réponse : « À tes ordres, mon roi. Ma personne et tout ce que je possède sont à toi. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 20. 4 - Le roi d’Israël répondit : Roi, mon seigneur, comme tu le dis, je suis à toi avec tout ce que j’ai.

Bible Segond 21

1 Rois 20: 4 - Le roi d’Israël répondit : « Comme tu le dis, mon seigneur le roi, je t’appartiens avec tout ce que j’ai. »

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 20:4 - Le roi d’Israël répondit : - À tes ordres, mon seigneur le roi, je me livre à toi avec tout ce qui m’appartient.

Bible en français courant

1 Rois 20. 4 - Le roi d’Israël lui fit répondre: « J’obéis aux ordres de Sa Majesté le roi! Je me livre moi-même à lui, avec tout ce qui m’appartient. »

Bible Annotée

1 Rois 20,4 - Et le roi d’Israël répondit et dit : Comme tu le dis, ô roi, mon seigneur, je suis à toi, moi et tout ce que j’ai.

Bible Darby

1 Rois 20, 4 - Et le roi d’Israël répondit et dit : Selon ta parole, ô roi, mon seigneur, je suis à toi, moi et tout ce que j’ai.

Bible Martin

1 Rois 20:4 - Et le Roi d’Israël répondit, et dit : mon Seigneur, je suis à toi comme tu le dis, et tout ce que j’ai.

Parole Vivante

1 Rois 20:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 20.4 - Et le roi d’Israël répondit et dit : Comme tu le dis, ô roi mon seigneur, je suis à toi, avec tout ce que j’ai.

Grande Bible de Tours

1 Rois 20:4 - Le roi d’Israël répondit : O roi, mon seigneur, je suis à vous, comme vous le dites, ainsi que tout ce que j’ai.

Bible Crampon

1 Rois 20 v 4 - Le roi d’Israël répondit : « Comme tu le dis, ô roi, mon seigneur ; je suis à toi avec tout ce que j’ai. »

Bible de Sacy

1 Rois 20. 4 - Le roi d’Israël lui répondit : Ô roi, mon seigneur ! je suis à vous comme vous le dites, et tout ce que j’ai est à vous.

Bible Vigouroux

1 Rois 20:4 - Le roi d’Israël lui répondit : O roi mon seigneur, je suis à vous comme vous le dites, et tout ce que j’ai est à vous.

Bible de Lausanne

1 Rois 20:4 - Et le roi d’Israël répondit et dit : Comme tu l’as dit, ô roi, mon seigneur, je suis à toi, avec tout ce qui est à moi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 20:4 - And the king of Israel answered, As you say, my lord, O king, I am yours, and all that I have.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 20. 4 - The king of Israel answered, “Just as you say, my lord the king. I and all I have are yours.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 20.4 - And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy saying, I am thine, and all that I have.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 20.4 - Y el rey de Israel respondió y dijo: Como tú dices, rey señor mío, yo soy tuyo, y todo lo que tengo.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 20.4 - responditque rex Israhel iuxta verbum tuum domine mi rex tuus sum ego et omnia mea

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 20.4 - καὶ ἐγένετο τὸ πνεῦμα Αχααβ τεταραγμένον καὶ ἐκοιμήθη ἐπὶ τῆς κλίνης αὐτοῦ καὶ συνεκάλυψεν τὸ πρώσωπον αὐτοῦ καὶ οὐκ ἔφαγεν ἄρτον.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 20.4 - Der König von Israel antwortete und sprach: Mein Herr und König, wie du gesagt hast: ich bin dein und alles, was ich habe!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 20:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV