Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 15:25

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 15:25 - Nadab, fils de Jéroboam, régna sur Israël, la seconde année d’Asa, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.

Parole de vie

1 Rois 15.25 - La deuxième année où Asa est roi de Juda, Nadab, fils de Jéroboam, devient roi d’Israël et il est roi pendant deux ans.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 15. 25 - Nadab, fils de Jéroboam, régna sur Israël, la seconde année d’Asa, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.

Bible Segond 21

1 Rois 15: 25 - Nadab, le fils de Jéroboam, devint roi d’Israël, la deuxième année du règne d’Asa sur Juda. Il régna 2 ans sur Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 15:25 - Nadab, fils de Jéroboam, devint roi d’Israël la deuxième année du règne d’Asa, roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.

Bible en français courant

1 Rois 15. 25 - Pendant la deuxième année du règne d’Asa sur Juda, Nadab, fils de Jéroboam, devint roi d’Israël, et il régna deux ans.

Bible Annotée

1 Rois 15,25 - Et Nadab, fils de Jéroboam, commença à régner sur Israël la seconde année d’Asa, roi de Juda ; et il régna sur Israël deux ans.

Bible Darby

1 Rois 15, 25 - Et Nadab, fils de Jéroboam, commença de régner sur Israël la seconde année d’Asa, roi de Juda ; et il régna sur Israël deux ans.

Bible Martin

1 Rois 15:25 - Or Nadab fils de Jéroboam commença à régner sur Israël la seconde année d’Asa Roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël.

Parole Vivante

1 Rois 15:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 15.25 - Nadab, fils de Jéroboam, avait commencé à régner sur Israël la seconde année d’Asa, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël.

Grande Bible de Tours

1 Rois 15:25 - La seconde année d’Asa, roi de Juda, Nadab, fils de Jéroboam, commença de régner sur Israël, et il régna deux ans sur Israël.

Bible Crampon

1 Rois 15 v 25 - Nadab, fils de Jéroboam, devint roi d’Israël la seconde année d’Asa, roi de Juda, et il régna deux ans sur Israël.

Bible de Sacy

1 Rois 15. 25 - La seconde année d’Asa, roi de Juda, Nadab, fils de Jéroboam, commença a régner sur Israël, et il régna deux ans sur Israël.

Bible Vigouroux

1 Rois 15:25 - La seconde année d’Asa, roi de Juda, Nadab, fils de Jéroboam, commença à régner sur Israël, et il régna deux ans sur Israël.

Bible de Lausanne

1 Rois 15:25 - Nadab, fils de Jéroboam, régna sur Israël la seconde année d’Asa, roi de Juda ; et il régna deux ans sur Israël.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 15:25 - Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 15. 25 - Nadab son of Jeroboam became king of Israel in the second year of Asa king of Judah, and he reigned over Israel two years.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 15.25 - And Nadab the son of Jeroboam began to reign over Israel in the second year of Asa king of Judah, and reigned over Israel two years.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 15.25 - Nadab hijo de Jeroboam comenzó a reinar sobre Israel en el segundo año de Asa rey de Judá; y reinó sobre Israel dos años.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 15.25 - Nadab vero filius Hieroboam regnavit super Israhel anno secundo Asa regis Iuda regnavitque super Israhel duobus annis

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 15.25 - καὶ Ναδαβ υἱὸς Ιεροβοαμ βασιλεύει ἐπὶ Ισραηλ ἐν ἔτει δευτέρῳ τοῦ Ασα βασιλέως Ιουδα καὶ ἐβασίλευσεν ἐπὶ Ισραηλ ἔτη δύο.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 15.25 - Nadab aber, der Sohn Jerobeams, ward König über Israel im zweiten Jahre der Regierung Asas, des Königs von Juda, und regierte zwei Jahre lang über Israel

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 15:25 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV