Comparateur des traductions bibliques
1 Rois 15:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Rois 15:16 - Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d’Israël, pendant toute leur vie.

Parole de vie

1 Rois 15.16 - Asa est sans cesse en guerre contre Bacha, roi d’Israël.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 15. 16 - Il y eut guerre entre Asa et Baescha, roi d’Israël, pendant toute leur vie.

Bible Segond 21

1 Rois 15: 16 - Il y eut guerre entre Asa et Baesha, le roi d’Israël, pendant toute leur vie.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Rois 15:16 - Il y eut la guerre entre Asa et Baécha, roi d’Israël, pendant toute leur vie.

Bible en français courant

1 Rois 15. 16 - Asa fut constamment en guerre contre Bacha, roi d’Israël.

Bible Annotée

1 Rois 15,16 - Et il y eut guerre entre Asa et Baésa, roi d’Israël, tout le temps de leur vie.

Bible Darby

1 Rois 15, 16 - Et il y eut guerre entre Asa et Baësha, roi d’Israël, tous leurs jours.

Bible Martin

1 Rois 15:16 - r il y eut guerre entre Asa et Bahasa Roi d’Israël tout le temps de leur vie.

Parole Vivante

1 Rois 15:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

1 Rois 15.16 - Or il y eut guerre entre Asa et Baesha, roi d’Israël, tout le temps de leur vie.

Grande Bible de Tours

1 Rois 15:16 - Or il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, tant qu’ils vécurent.

Bible Crampon

1 Rois 15 v 16 - Il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, pendant toute leur vie.

Bible de Sacy

1 Rois 15. 16 - Or il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, tant qu’ils vécurent.

Bible Vigouroux

1 Rois 15:16 - Or il y eut guerre entre Asa et Baasa, roi d’Israël, tant qu’ils vécurent.

Bible de Lausanne

1 Rois 15:16 - Et il y eut guerre entre Asa et Baësça, roi d’Israël, tous leurs jours.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Rois 15:16 - And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Rois 15. 16 - There was war between Asa and Baasha king of Israel throughout their reigns.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Rois 15.16 - And there was war between Asa and Baasha king of Israel all their days.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Rois 15.16 - Hubo guerra entre Asa y Baasa rey de Israel, todo el tiempo de ambos.

Bible en latin - Vulgate

1 Rois 15.16 - bellum autem erat inter Asa et Baasa regem Israhel cunctis diebus eorum

Ancien testament en grec - Septante

1 Rois 15.16 - καὶ πόλεμος ἦν ἀνὰ μέσον Ασα καὶ ἀνὰ μέσον Βαασα βασιλέως Ισραηλ πάσας τὰς ἡμέρας.

Bible en allemand - Schlachter

1 Rois 15.16 - Es war aber Krieg zwischen Asa und Baesa, dem Könige von Israel, ihr Leben lang.

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Rois 15:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV