Comparateur des traductions bibliques 1 Rois 15:12
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
1 Rois 15:12 - Il ôta du pays les prostitués, et il fit disparaître toutes les idoles que ses pères avaient faites.
Parole de vie
1 Rois 15.12 - Il chasse du pays les gens qui se prostituent pour adorer des dieux étrangers. Et il supprime toutes les statues de faux dieux que ses ancêtres ont fabriquées.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 15. 12 - Il ôta du pays les prostitués, et il fit disparaître toutes les idoles que ses pères avaient faites.
Bible Segond 21
1 Rois 15: 12 - Il fit disparaître du pays les prostitués et il élimina toutes les idoles que ses ancêtres avaient fabriquées.
Les autres versions
Bible du Semeur
1 Rois 15:12 - Il expulsa du pays les gens qui se livraient à la prostitution sacrée et il fit disparaître toutes les idoles que ses ancêtres avaient fabriquées.
Bible en français courant
1 Rois 15. 12 - Il expulsa du pays les hommes et les femmes qui pratiquaient la prostitution sacrée et supprima toutes les idoles que ses ancêtres avaient fabriquées.
Bible Annotée
1 Rois 15,12 - Il fit disparaître du pays les prostitués et ôta toutes les idoles que ses pères avaient faites.
Bible Darby
1 Rois 15, 12 - et il fit disparaître du pays les hommes voués à la prostitution, et ôta toutes les idoles que ses pères avaient faites.
Bible Martin
1 Rois 15:12 - Car il abolit du pays les prostitués à la paillardise, et ôta tous les dieux de fiente que ses pères avaient faits.
Parole Vivante
1 Rois 15:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
1 Rois 15.12 - Il chassa du pays les prostitués, et il ôta toutes les idoles que ses pères avaient faites.
Grande Bible de Tours
1 Rois 15:12 - Il chassa les efféminés de ses terres ; il purgea Jérusalem de toutes les infamies des idoles que ses pères y avaient dressées.
Bible Crampon
1 Rois 15 v 12 - Il fit disparaître du pays les prostitués et enleva toutes les idoles que ses pères avaient faites.
Bible de Sacy
1 Rois 15. 12 - Il chassa de ses terres les efféminés ; il purgea Jérusalem de toutes les infamies des idoles que ses pères y avaient dressées.
Bible Vigouroux
1 Rois 15:12 - Il chassa du pays les efféminés, et il le purgea de toutes les infamies des idoles que ses pères avaient dressées.
Bible de Lausanne
1 Rois 15:12 - Et il ôta {Héb. fit passer.} de la terre [de Juda] les hommes consacrés à l’impudicité, et il écarta toutes les idoles qu’avaient faites ses pères.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
1 Rois 15:12 - He put away the male cult prostitutes out of the land and removed all the idols that his fathers had made.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
1 Rois 15. 12 - He expelled the male shrine prostitutes from the land and got rid of all the idols his ancestors had made.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
1 Rois 15.12 - And he took away the sodomites out of the land, and removed all the idols that his fathers had made.
Bible en espagnol - Reina-Valera
1 Rois 15.12 - Porque quitó del país a los sodomitas, y quitó todos los ídolos que sus padres habían hecho.
Bible en latin - Vulgate
1 Rois 15.12 - et abstulit effeminatos de terra purgavitque universas sordes idolorum quae fecerant patres eius