Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 5:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 5:12 - David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi d’Israël, et qu’il élevait son royaume à cause de son peuple d’Israël.

Parole de vie

2 Samuel 5.12 - David reconnaît ceci : c’est le Seigneur lui-même qui l’a établi comme roi sur Israël. C’est lui qui a développé son pouvoir royal, à cause d’Israël, son peuple.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 5. 12 - David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi d’Israël, et qu’il élevait son royaume à cause de son peuple d’Israël.

Bible Segond 21

2 Samuel 5: 12 - David reconnut alors que l’Éternel l’affermissait comme roi sur Israël et donnait du rayonnement à sa royauté à cause de son peuple, Israël.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 5:12 - David reconnut alors que l’Éternel le confirmait comme roi sur Israël et qu’il donnait de l’éclat à son règne à cause d’Israël, son peuple.

Bible en français courant

2 Samuel 5. 12 - David reconnut alors que le Seigneur lui-même l’avait établi roi d’Israël et avait donné de l’éclat à son règne, à cause d’Israël, son peuple.

Bible Annotée

2 Samuel 5,12 - Et David reconnut que l’Éternel l’affermissait comme roi sur Israël et qu’il élevait son royaume à cause de son peuple d’Israël.

Bible Darby

2 Samuel 5, 12 - Et David connut que l’Éternel l’avait établi roi sur Israël, et qu’il avait élevé son royaume à cause de son peuple Israël.

Bible Martin

2 Samuel 5:12 - Et David connut que l’Éternel l’avait affermi Roi sur Israël, et qu’il avait élevé son Royaume, à cause de son peuple d’Israël.

Parole Vivante

2 Samuel 5:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 5.12 - Alors David reconnut que l’Éternel l’avait affermi comme roi sur Israël, et qu’il avait élevé son royaume, à cause de son peuple d’Israël.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 5:12 - Et David reconnut que le Seigneur l’avait confirmé roi sur Israël, et qu’il l’avait élevé au gouvernement de son peuple.

Bible Crampon

2 Samuel 5 v 12 - Et David reconnut que Yahweh l’affermissait comme roi sur Israël, et qu’il élevait sa royauté à cause de son peuple d’Israël.

Bible de Sacy

2 Samuel 5. 12 - Et David reconnut que le Seigneur l’avait confirmé roi sur Israël, et qu’il l’avait élevé au gouvernement d’Israël, son peuple.

Bible Vigouroux

2 Samuel 5:12 - Et David reconnut que le Seigneur l’avait confirmé roi sur Israël, et qu’il l’avait élevé au gouvernement de son peuple.

Bible de Lausanne

2 Samuel 5:12 - et David connut que l’Éternel l’avait affermi comme roi sur d’Israël, et qu’il avait élevé son royaume à cause de son peuple d’Israël.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 5:12 - And David knew that the Lord had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for the sake of his people Israel.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 5. 12 - Then David knew that the Lord had established him as king over Israel and had exalted his kingdom for the sake of his people Israel.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 5.12 - And David perceived that the LORD had established him king over Israel, and that he had exalted his kingdom for his people Israel’s sake.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 5.12 - Y entendió David que Jehová le había confirmado por rey sobre Israel, y que había engrandecido su reino por amor de su pueblo Israel.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 5.12 - et cognovit David quoniam confirmasset eum Dominus regem super Israhel et quoniam exaltasset regnum eius super populum suum Israhel

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 5.12 - καὶ ἔγνω Δαυιδ ὅτι ἡτοίμασεν αὐτὸν κύριος εἰς βασιλέα ἐπὶ Ισραηλ καὶ ὅτι ἐπήρθη ἡ βασιλεία αὐτοῦ διὰ τὸν λαὸν αὐτοῦ Ισραηλ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 5.12 - Da erkannte David, daß der HERR ihn zum König über Israel bestätigt und sein Königreich zu Ansehen gebracht habe um seines Volkes Israel willen.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 5:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV