Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 22:45

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 22:45 - Les fils de l’étranger me flattent, Ils m’obéissent au premier ordre.

Parole de vie

2 Samuel 22.45 - Dès que je parle, ils m’obéissent,
des étrangers me font des compliments.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 22. 45 - Les fils de l’étranger me flattent, Ils m’obéissent au premier ordre.

Bible Segond 21

2 Samuel 22: 45 - Les étrangers me flattent, ils m’obéissent au premier ordre.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 22:45 - Oui, des étrangers me courtisent,
au premier mot, ils m’obéissent.

Bible en français courant

2 Samuel 22. 45 - des étrangers viennent me flatter,
au moindre mot ils m’obéissent,

Bible Annotée

2 Samuel 22,45 - Les fils de l’étranger me flattent ; Sitôt que leur oreille a ouï, ils m’obéissent.

Bible Darby

2 Samuel 22, 45 - Les fils de l’étranger se sont soumis à moi en dissimulant ; dès qu’ils ont entendu de leur oreille, ils m’ont obéi.

Bible Martin

2 Samuel 22:45 - Les étrangers m’ont menti ; ayant ouï parler de moi, ils se sont rendus obéissants.

Parole Vivante

2 Samuel 22:45 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 22.45 - Les fils de l’étranger viennent me flatter ; dès que leur oreille a entendu, ils se sont soumis.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 22:45 - Des enfants étrangers me résisteront ; mais ils m’obéiront quand ils entendront ma voix.

Bible Crampon

2 Samuel 22 v 45 - Les fils de l’étranger me flattent, dès qu’ils ont entendu, ils m’obéissent.

Bible de Sacy

2 Samuel 22. 45 - Des enfants étrangers me résisteront ; mais ils m’obéiront quand ils entendront ma voix.

Bible Vigouroux

2 Samuel 22:45 - Des enfants étrangers me résisteront ; mais ils m’obéiront en entendant ma voix.

Bible de Lausanne

2 Samuel 22:45 - Les fils de l’étranger dissimulent devant moi ; dès que leur oreille a entendu, ils se rendent obéissants envers moi.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 22:45 - Foreigners came cringing to me;
as soon as they heard of me, they obeyed me.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 22. 45 - foreigners cower before me;
as soon as they hear of me, they obey me.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 22.45 - Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 22.45 - Los hijos de extraños se someterán a mí; Al oír de mí, me obedecerán.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 22.45 - filii alieni resistent mihi auditu auris oboedient mihi

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 22.45 - υἱοὶ ἀλλότριοι ἐψεύσαντό μοι εἰς ἀκοὴν ὠτίου ἤκουσάν μου.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 22.45 - die Kinder der Fremden schmeicheln mir, sie folgen mir aufs Wort;

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 22:45 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV