Comparateur des traductions bibliques 2 Samuel 22:36
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Samuel 22:36 - Tu me donnes le bouclier de ton salut, Et je deviens grand par ta bonté.
Parole de vie
2 Samuel 22.36 - Avec ton bouclier, tu me donnes la victoire, ta main puissante me soutient, ta bonté me grandit.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 22. 36 - Tu me donnes le bouclier de ton salut, Et je deviens grand par ta bonté.
Bible Segond 21
2 Samuel 22: 36 - « Tu me donnes le bouclier de ton salut, et je deviens grand par ta bonté.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Samuel 22:36 - Ta délivrance me sert de bouclier. Par ta sollicitude, tu me rends fort,
Bible en français courant
2 Samuel 22. 36 - Seigneur, comme un bouclier tu me protèges et me sauves, tu réponds à mes appels et tu me rends fort.
Bible Annotée
2 Samuel 22,36 - Tu me donnes ton secours pour bouclier, Et ta condescendance m’agrandit.
Bible Darby
2 Samuel 22, 36 - Et tu m’as donné le bouclier de ton salut, et ta débonnaireté m’a agrandi.
Bible Martin
2 Samuel 22:36 - Tu m’as aussi donné le bouclier de ton salut, et ta bonté m’a fait devenir plus grand.
Parole Vivante
2 Samuel 22:36 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Samuel 22.36 - Tu m’as donné le bouclier de ton salut, et ta bonté m’a fait devenir grand.
Grande Bible de Tours
2 Samuel 22:36 - Vous m’avez couvert de votre protection comme d’un bouclier, et votre miséricorde a multiplié ma vie.
Bible Crampon
2 Samuel 22 v 36 - Tu m’as donné le bouclier de ton salut, et ta douleur me fait grandir.
Bible de Sacy
2 Samuel 22. 36 - Vous m’avez couvert de votre protection, comme d’un bouclier ; votre droite m’a soutenu , et vous m’avez fait grand par votre bonté.
Bible Vigouroux
2 Samuel 22:36 - Vous m’avez donné le bouclier de votre protection (salut), et votre bonté m’a grandi (multiplié). [22.36 M’a multiplié, pour faire face à tous mes ennemis qui sont si nombreux.]
Bible de Lausanne
2 Samuel 22:36 - Et tu me donnes le bouclier de ton salut, et ta bonté m’agrandit.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Samuel 22:36 - You have given me the shield of your salvation, and your gentleness made me great.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Samuel 22. 36 - You make your saving help my shield; your help has made me great.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Samuel 22.36 - Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Samuel 22.36 - Me diste asimismo el escudo de tu salvación, Y tu benignidad me ha engrandecido.
Bible en latin - Vulgate
2 Samuel 22.36 - dedisti mihi clypeum salutis tuae et mansuetudo mea multiplicavit me