Comparateur des traductions bibliques 2 Samuel 19:4
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Samuel 19:4 - Le roi s’était couvert le visage, et il criait à haute voix : Mon fils Absalom ! Absalom, mon fils, mon fils !
Parole de vie
2 Samuel 19.4 - Ce même jour, ils rentrent en ville en se cachant. Ils ressemblent à des soldats couverts de honte parce qu’ils ont fui au combat.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 19. 4 - Le roi s’était couvert le visage, et il criait à haute voix : Mon fils Absalom ! Absalom, mon fils, mon fils !
Bible Segond 21
2 Samuel 19: 4 - Ce jour-là, le peuple rentra dans la ville comme un voleur, comme l’auraient fait des soldats honteux d’avoir pris la fuite au cours du combat.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Samuel 19:4 - Ce même jour, tous les hommes rentrèrent à la dérobée dans la ville comme une armée honteuse d’avoir pris la fuite dans une bataille.
Bible en français courant
2 Samuel 19. 4 - Ils rentrèrent en ville furtivement, comme des soldats honteux d’avoir abandonné une bataille.
Bible Annotée
2 Samuel 19,4 - Et le roi s’était voilé le visage, et le roi criait à haute voix : Mon fils Absalom ! Absalom mon fils, mon fils !
Bible Darby
2 Samuel 19, 4 - Et le roi avait couvert son visage, et le roi criait à haute voix : Mon fils Absalom ! Absalom, mon fils, mon fils !
Bible Martin
2 Samuel 19:4 - Et le Roi couvrit son visage, et criait à haute voix : Mon fils Absalom ! Absalom mon fils ! mon fils !
Parole Vivante
2 Samuel 19:4 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Samuel 19.4 - Or le roi s’était couvert la face, et il criait à haute voix : Mon fils Absalom ! Absalom, mon fils ! mon fils !
Grande Bible de Tours
2 Samuel 19:4 - Les troupes entrèrent à la dérobée dans la ville, comme une armée défaite qui s’enfuit du combat.
Bible Crampon
2 Samuel 19 v 4 - Ce jour-là le peuple entra dans la ville à la dérobée, comme entrent à la dérobée des gens honteux d’avoir fui dans la bataille.
Bible de Sacy
2 Samuel 19. 4 - Le roi cependant s’étant couvert la tête, criait à haute voix : Mon fils Absalom ! Absalom, mon fils ! mon fils !
Bible Vigouroux
2 Samuel 19:4 - Les troupes entrèrent (le peuple entra) ce jour-là dans la ville sans oser presque se montrer, comme une armée défaite, et qui aurait fui le combat.
Bible de Lausanne
2 Samuel 19:4 - Et le peuple rentra dans la ville à la dérobée ce jour-là, comme se déroberait un peuple de gens déshonorés pour avoir fui dans la bataille.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Samuel 19:4 - The king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Samuel 19. 4 - The king covered his face and cried aloud, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Samuel 19.4 - But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Samuel 19.4 - Mas el rey, cubierto el rostro, clamaba en alta voz: °Hijo mío Absalón, Absalón, hijo mío, hijo mío!
Bible en latin - Vulgate
2 Samuel 19.4 - et declinabat populus in die illa ingredi civitatem quomodo declinare solet populus versus et fugiens de proelio