Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 19:38

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 19:38 - Le roi dit : Que Kimham passe avec moi, et je ferai pour lui ce qui te plaira ; tout ce que tu désireras de moi, je te l’accorderai.

Parole de vie

2 Samuel 19.38 - Laisse-moi retourner dans ma ville. Je mourrai là, près de la tombe de mon père et de ma mère. Mais voici mon fils Kimham : lui ira avec toi. Fais pour lui ce qui te semble bon. »

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 19. 38 - Le roi dit : Que Kimham passe avec moi, et je ferai pour lui ce qui te plaira ; tout ce que tu désireras de moi, je te l’accorderai.

Bible Segond 21

2 Samuel 19: 38 - Laisse donc ton serviteur repartir chez lui ! Que je meure dans ma ville, près du tombeau de mon père et de ma mère ! Mais voici ton serviteur Kimham : il accompagnera mon seigneur le roi. Fais pour lui ce qui te plaira. »

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 19:38 - Permets donc à ton serviteur de revenir chez lui pour que je meure dans ma ville, près de la tombe de mon père et de ma mère ! Mais voici mon fils, ton serviteur Kimham, il peut accompagner mon seigneur le roi ; fais pour lui ce que tu jugeras bon.

Bible en français courant

2 Samuel 19. 38 - Laisse-moi donc retourner dans ma ville; j’y mourrai près du tombeau de mon père et de ma mère. Mais voici mon fils Kimham: c’est lui qui ira avec toi, et tu le traiteras comme tu le jugeras bon. » –

Bible Annotée

2 Samuel 19,38 - Et le roi dit : Kimham passera avec moi, et je ferai pour lui ce qui te plaira, et tout ce que tu désireras de ma part, je te l’accorderai.

Bible Darby

2 Samuel 19, 38 - Et le roi dit : Kimham passera avec moi, et je lui ferai ce qui sera bon à tes yeux ; et tout ce que tu voudras de moi, je te le ferai.

Bible Martin

2 Samuel 19:38 - Et le Roi dit : Que Kimham passe avec moi, et je lui ferai ce qui te semblera bon, car je t’accorderai tout ce que tu saurais demander de moi.

Parole Vivante

2 Samuel 19:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 19.38 - Et le roi dit : Que Kimham passe avec moi, et je ferai pour lui tout ce qui te semblera bon ; et tout ce que tu souhaiteras de moi, je te l’accorderai.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 19:38 - Permettez-moi seulement de m’en retourner, afin que je meure dans mon pays, et que je sois enseveli près du sépulcre de mon père et de ma mère. Mais, ô roi, mon seigneur, voici Chamaam, votre serviteur ; qu’il aille avec vous, et faites de lui ce qu’il vous plaira.

Bible Crampon

2 Samuel 19 v 38 - Laisse, je t’en prie, ton serviteur s’en retourner, et que je meure dans ma ville, près du sépulcre de mon père et de ma mère. Mais voici ton serviteur Chamaam ; qu’il passe avec le roi mon seigneur, et fais pour lui ce que tu trouveras bon. »

Bible de Sacy

2 Samuel 19. 38 - Le roi dit à Berzellaï : Que Chamaam passe avec moi : je ferai pour lui tout ce que vous voudrez, et je vous accorderai tout ce que vous me demanderez.

Bible Vigouroux

2 Samuel 19:38 - Permettez-moi donc de m’en retourner, afin que je meure dans ma ville, et que je sois enseveli auprès de mon père et de ma mère. Mais, monseigneur le roi, voici Chamaam, votre serviteur, que vous pouvez emmener avec vous, pour lui faire du bien comme il vous plaira.

Bible de Lausanne

2 Samuel 19:38 - Que ton esclave s’en retourne, je te prie, et que je meure dans ma ville, près du sépulcre de mon père et de ma mère. Et voici, ton esclave Kimham passera avec le roi, mon seigneur : fais pour lui ce qui sera bon à tes yeux.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 19:38 - And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do for him whatever seems good to you, and all that you desire of me I will do for you.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 19. 38 - The king said, “Kimham shall cross over with me, and I will do for him whatever you wish. And anything you desire from me I will do for you.”

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 19.38 - And the king answered, Chimham shall go over with me, and I will do to him that which shall seem good unto thee: and whatsoever thou shalt require of me, that will I do for thee.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 19.38 - Y el rey dijo: Pues pase conmigo Quimam, y yo haré con él como bien te parezca; y todo lo que tú pidieres de mí, yo lo haré.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 19.38 - sed obsecro ut revertar servus tuus et moriar in civitate mea iuxta sepulchrum patris mei et matris meae est autem servus tuus Chamaam ipse vadat tecum domine mi rex et fac ei quod tibi bonum videtur

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 19.38 - καθισάτω δὴ ὁ δοῦλός σου καὶ ἀποθανοῦμαι ἐν τῇ πόλει μου παρὰ τῷ τάφῳ τοῦ πατρός μου καὶ τῆς μητρός μου καὶ ἰδοὺ ὁ δοῦλός σου Χαμααμ διαβήσεται μετὰ τοῦ κυρίου μου τοῦ βασιλέως καὶ ποίησον αὐτῷ τὸ ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς σου.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 19.38 - Der König sprach: Kimham soll mit mir hinüberziehen, so will ich ihm tun, was dir gefällt; auch alles, was du von mir forderst, will ich für dich tun.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 19:38 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV