Comparateur des traductions bibliques 2 Samuel 13:22
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
2 Samuel 13:22 - Absalom ne parla ni en bien ni en mal avec Amnon ; mais il le prit en haine, parce qu’il avait déshonoré Tamar, sa sœur.
Parole de vie
2 Samuel 13.22 - Absalom ne parle plus à Amnon. Il le déteste parce qu’il a fait violence à sa sœur Tamar.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
2 Samuel 13. 22 - Absalom ne parla ni en bien ni en mal avec Amnon ; mais il le prit en haine, parce qu’il avait déshonoré Tamar, sa sœur.
Bible Segond 21
2 Samuel 13: 22 - Quant à Absalom, il ne parla ni en bien ni en mal à Amnon, mais il éprouva de la haine pour lui parce qu’il avait déshonoré sa sœur Tamar.
Les autres versions
Bible du Semeur
2 Samuel 13:22 - Quant à Absalom, il n’adressait plus la parole à Amnôn, ni en bien, ni en mal, car il l’avait pris en haine à cause du viol de sa sœur Tamar.
Bible en français courant
2 Samuel 13. 22 - Quant à Absalom, il n’adressa plus du tout la parole à Amnon, tant il le haïssait d’avoir violé sa sœur Tamar.
Bible Annotée
2 Samuel 13,22 - Et Absalom ne parlait plus à Amnon, ni en bien, ni en mal ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu’il avait fait violence à Thamar, sa sœur.
Bible Darby
2 Samuel 13, 22 - Et Absalom ne parla à Ammon, ni en mal, ni en bien, car Absalom haïssait Ammon, parce qu’il avait humilié Tamar, sa sœur.
Bible Martin
2 Samuel 13:22 - Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon, parce qu’Absalom haïssait Amnon, à cause qu’il avait violé Tamar sa sœur.
Parole Vivante
2 Samuel 13:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
2 Samuel 13.22 - Or Absalom ne parlait ni en bien ni en mal à Amnon ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu’il avait outragé Tamar, sa sœur.
Grande Bible de Tours
2 Samuel 13:22 - Absalon ne parla de tout cela à Amnon ni en bien ni en mal ; mais il conçut contre lui une grande haine, parce qu’il avait fait violence à sa sœur Thamar.
Bible Crampon
2 Samuel 13 v 22 - Absalom n’adressait plus aucune parole, bonne ou mauvaise, à Amnon, car Absalom haïssait Amnon, à cause de l’outrage fait à Thamar, sa sœur.
Bible de Sacy
2 Samuel 13. 22 - Absalom ne parla en aucune sorte de tout ceci à Amnon ; mais il conçut contre lui une grande haine, de ce qu’il avait violé sa sœur Thamar.
Bible Vigouroux
2 Samuel 13:22 - (Or) Absalom ne parla en aucune sorte de tout cela à Amnon ; mais il conçut contre lui une grande haine de ce qu’il avait outragé (violé) sa sœur Thamar.
Bible de Lausanne
2 Samuel 13:22 - Et Absalom ne parlait à Amnon ni en mal ni en bien ; car Absalom haïssait Amnon, parce qu’il avait humilié Thamar, sa sœur.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
2 Samuel 13:22 - But Absalom spoke to Amnon neither good nor bad, for Absalom hated Amnon, because he had violated his sister Tamar.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
2 Samuel 13. 22 - And Absalom never said a word to Amnon, either good or bad; he hated Amnon because he had disgraced his sister Tamar.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
2 Samuel 13.22 - And Absalom spake unto his brother Amnon neither good nor bad: for Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Tamar.
Bible en espagnol - Reina-Valera
2 Samuel 13.22 - Mas Absalón no habló con Amnón ni malo ni bueno; aunque Absalón aborrecía a Amnón, porque había forzado a Tamar su hermana.
Bible en latin - Vulgate
2 Samuel 13.22 - porro non est locutus Absalom ad Amnon nec malum nec bonum oderat enim Absalom Amnon eo quod violasset Thamar sororem suam
2 Samuel 13.22 - Aber Absalom redete nicht mit Amnon, weder Böses noch Gutes; denn Absalom war dem Amnon gram, weil er seine Schwester Tamar vergewaltigt hatte.
Nouveau Testament en grec - SBL
2 Samuel 13:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !