Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 11:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 11:13 - David l’invita à manger et à boire en sa présence, et il l’enivra ; et le soir, Urie sortit pour se mettre sur sa couche, avec les serviteurs de son maître, mais il ne descendit point dans sa maison.

Parole de vie

2 Samuel 11.13 - David l’invite à manger et à boire à sa table. David le rend ivre. Pourtant, le soir, Urie ne rentre pas chez lui. Il va dormir avec les gardes du roi.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 11. 13 - David l’invita à manger et à boire en sa présence, et il l’enivra ; et le soir, Urie sortit pour se mettre sur sa couche, avec les serviteurs de son maître, mais il ne descendit point dans sa maison.

Bible Segond 21

2 Samuel 11: 13 - David l’invita à manger et à boire en sa présence et il l’enivra. Le soir, Urie sortit pour s’étendre sur son lit avec les serviteurs de son maître, mais il ne descendit pas chez lui.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 11:13 - David l’invita à manger chez lui. Il le fit boire jusqu’à l’enivrer. Mais le soir, Urie alla quand même se coucher avec les gardes de son seigneur et ne rentra pas chez lui.

Bible en français courant

2 Samuel 11. 13 - David l’invita à manger et à boire à sa table, et il l’enivra. Mais le soir, Urie alla quand même dormir avec les soldats de la garde royale, plutôt que de rentrer chez lui.

Bible Annotée

2 Samuel 11,13 - Et David l’invita à manger et à boire chez lui et il l’enivra ; et le soir il sortit pour regagner sa couche auprès des serviteurs de son maître, et il ne descendit point dans sa maison.

Bible Darby

2 Samuel 11, 13 - Et David l’appela, et il mangea et but devant lui, et David l’enivra ; et il sortit le soir pour se coucher sur son lit avec les serviteurs de son seigneur, et il ne descendit pas dans sa maison.

Bible Martin

2 Samuel 11:13 - Puis David l’appela, et il mangea et but devant lui, et David l’enivra ; et néanmoins il sortit au soir pour dormir dans son lit avec tous les serviteurs de son Seigneur, et ne descendit point en sa maison.

Parole Vivante

2 Samuel 11:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 11.13 - Puis David l’appela, et il mangea et but devant lui, et David l’enivra ; mais le soir il sortit pour coucher dans son lit, avec les serviteurs de son maître, et ne descendit point dans sa maison.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 11:13 - Et David le fit venir pour boire et pour manger à sa table, et il l’enivra. Mais Urie sortit le soir, dormit dans un lit avec les serviteurs du roi, et ne descendit point dans sa maison.

Bible Crampon

2 Samuel 11 v 13 - David l’invita à manger et à boire en sa présence, et il l’enivra ; et le soir, Urie sortit pour s’étendre sur sa couche auprès des serviteurs de son maître, mais il ne descendit pas dans sa maison.

Bible de Sacy

2 Samuel 11. 13 - David le fit venir pour manger et pour boire à sa table, et il l’enivra. Mais s’en étant retourné au soir, il dormit dans son lit avec les officiers du roi ; et il n’alla point chez lui.

Bible Vigouroux

2 Samuel 11:13 - Et David le fit venir pour manger et pour boire à sa table et il l’enivra. Mais, étant sorti le soir, Urie dormit dan son lit avec les officiers du roi (serviteurs de son seigneur) ; et il n’alla pas chez lui.

Bible de Lausanne

2 Samuel 11:13 - Et David le fit appeler, et il mangea et but en sa présence, et
{David} l’enivra ; et le soir, il sortit pour se coucher dans son lit
{Héb. sa couche.} avec les esclaves de son seigneur, et il ne descendit point dans sa maison.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 11:13 - And David invited him, and he ate in his presence and drank, so that he made him drunk. And in the evening he went out to lie on his couch with the servants of his lord, but he did not go down to his house.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 11. 13 - At David’s invitation, he ate and drank with him, and David made him drunk. But in the evening Uriah went out to sleep on his mat among his master’s servants; he did not go home.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 11.13 - And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 11.13 - Y David lo convidó a comer y a beber con él, hasta embriagarlo. Y él salió a la tarde a dormir en su cama con los siervos de su señor; mas no descendió a su casa.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 11.13 - et vocavit eum David ut comederet coram se et biberet et inebriavit eum qui egressus vespere dormivit in stratu suo cum servis domini sui et in domum suam non descendit

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 11.13 - καὶ ἐκάλεσεν αὐτὸν Δαυιδ καὶ ἔφαγεν ἐνώπιον αὐτοῦ καὶ ἔπιεν καὶ ἐμέθυσεν αὐτόν καὶ ἐξῆλθεν ἑσπέρας τοῦ κοιμηθῆναι ἐπὶ τῆς κοίτης αὐτοῦ μετὰ τῶν δούλων τοῦ κυρίου αὐτοῦ καὶ εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ οὐ κατέβη.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 11.13 - Und David lud ihn ein, bei ihm zu essen und zu trinken und machte ihn trunken; er ging aber am Abend gleichwohl aus, um sich auf einem Lager bei seines Herrn Knechten schlafen zu legen, und ging nicht in sein Haus hinab.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 11:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV