Comparateur des traductions bibliques
2 Samuel 1:11

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Samuel 1:11 - David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.

Parole de vie

2 Samuel 1.11 - Alors David déchire ses vêtements. Tous les hommes qui sont avec lui font la même chose.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Samuel 1. 11 - David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.

Bible Segond 21

2 Samuel 1: 11 - David attrapa ses habits et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Samuel 1:11 - Alors David saisit ses vêtements et les déchira en signe de deuil, et tous ses hommes firent comme lui.

Bible en français courant

2 Samuel 1. 11 - David déchira ses vêtements et tous ceux qui étaient près de lui firent de même.

Bible Annotée

2 Samuel 1,11 - Et David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même.

Bible Darby

2 Samuel 1, 11 - Alors David saisit ses vêtements et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même ;

Bible Martin

2 Samuel 1:11 - Alors David prit ses vêtements, et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui en firent de même.

Parole Vivante

2 Samuel 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Samuel 1.11 - Alors David prit ses vêtements, et les déchira ; et tous les hommes qui étaient avec lui firent de même.

Grande Bible de Tours

2 Samuel 1:11 - Alors David prenant ses vêtements, les déchira, et tous ceux qui étaient avec lui firent de même.

Bible Crampon

2 Samuel 1 v 11 - David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les hommes qui étaient auprès de lui firent de même.

Bible de Sacy

2 Samuel 1. 11 - Alors David prit ses vêtements et les déchira, et tous ceux qui étaient auprès de lui firent la même chose.

Bible Vigouroux

2 Samuel 1:11 - Alors (Mais) David saisit ses vêtements et les déchira, et tous ceux qui étaient auprès de lui l’imitèrent.
[1.11 Déchirer ses vêtements était une marque de deuil commune aux anciens peuples.]

Bible de Lausanne

2 Samuel 1:11 - Et David saisit ses vêtements et les déchira, et tous les gens qui étaient avec lui [firent] de même ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Samuel 1:11 - Then David took hold of his clothes and tore them, and so did all the men who were with him.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Samuel 1. 11 - Then David and all the men with him took hold of their clothes and tore them.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Samuel 1.11 - Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that were with him:

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Samuel 1.11 - Entonces David, asiendo de sus vestidos, los rasgó; y lo mismo hicieron los hombres que estaban con él.

Bible en latin - Vulgate

2 Samuel 1.11 - adprehendens autem David vestimenta sua scidit omnesque viri qui erant cum eo

Ancien testament en grec - Septante

2 Samuel 1.11 - καὶ ἐκράτησεν Δαυιδ τῶν ἱματίων αὐτοῦ καὶ διέρρηξεν αὐτά καὶ πάντες οἱ ἄνδρες οἱ μετ’ αὐτοῦ διέρρηξαν τὰ ἱμάτια αὐτῶν.

Bible en allemand - Schlachter

2 Samuel 1.11 - Da faßte David seine Kleider und zerriß sie, und ebenso alle Männer, die bei ihm waren;

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Samuel 1:11 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV