Genèse 7:10 - Sept jours après, les eaux du déluge furent sur la terre.
Parole de vie
Genèse 7.10 - Au bout de sept jours, l’eau de la grande inondation couvre toute la terre
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 7. 10 - Sept jours après, les eaux du déluge furent sur la terre.
Bible Segond 21
Genèse 7: 10 - L’eau du déluge frappa la terre 7 jours après.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 7:10 - Au bout de sept jours, les eaux du déluge s’abattirent sur la terre.
Bible en français courant
Genèse 7. 10 - Au bout de la semaine, la grande inondation submergea la terre.
Bible Annotée
Genèse 7,10 - Et au bout des sept jours les eaux du déluge furent sur la terre.
Bible Darby
Genèse 7, 10 - Et il arriva, au bout de sept jours, que les eaux du déluge furent sur la terre.
Bible Martin
Genèse 7:10 - Et il arriva qu’au septième jour les eaux du déluge furent sur la terre.
Parole Vivante
Genèse 7:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 7.10 - Et il arriva, au bout des sept jours, que les eaux du déluge furent sur la terre.
Grande Bible de Tours
Genèse 7:10 - Après que les sept jours fussent passés, les eaux du déluge se répandirent sur toute la terre*. Le fait d’un déluge universel a été démontré par la science. (Voy. CUVIER, Disc. sur les révolutions du globe.)
Bible Crampon
Genèse 7 v 10 - Et, au bout de sept jours, les eaux du déluge se répandirent sur la terre.
Bible de Sacy
Genèse 7. 10 - Après donc que les sept jours furent passés, les eaux du déluge se répandirent sur toute la terre.
Bible Vigouroux
Genèse 7:10 - Après donc que les sept jours furent passés, les eaux du déluge se répandirent (inondèrent) sur la terre.
Bible de Lausanne
Genèse 7:10 - Et il arriva, au bout des sept jours, que les eaux du déluge furent sur la terre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 7:10 - And after seven days the waters of the flood came upon the earth.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 7. 10 - And after the seven days the floodwaters came on the earth.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 7.10 - And it came to pass after seven days, that the waters of the flood were upon the earth.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 7.10 - Y sucedió que al séptimo día las aguas del diluvio vinieron sobre la tierra.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 7.10 - cumque transissent septem dies aquae diluvii inundaverunt super terram