Comparateur des traductions bibliques
Genèse 50:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 50:22 - Joseph demeura en Égypte, lui et la maison de son père. Il vécut cent dix ans.

Parole de vie

Genèse 50.22 - Joseph et la famille de son père restent en Égypte. Joseph vit 110 ans.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 50. 22 - Joseph demeura en Égypte, lui et la maison de son père. Il vécut cent dix ans.

Bible Segond 21

Genèse 50: 22 - Joseph habita en Égypte, ainsi que la famille de son père. Il vécut 110 ans.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 50:22 - Joseph demeura en Égypte, ainsi que la famille de son père. Il vécut cent dix ans.

Bible en français courant

Genèse 50. 22 - Ainsi Joseph et la famille de son père demeurèrent en Égypte. Joseph vécut cent dix ans.

Bible Annotée

Genèse 50,22 - Joseph demeura en Égypte, lui et la maison de son père, et Joseph vécut cent dix ans.

Bible Darby

Genèse 50, 22 - Et Joseph habita en Égypte, lui et la maison de son père ; et Joseph vécut cent dix ans.

Bible Martin

Genèse 50:22 - Joseph donc demeura en Égypte, lui et la maison de son père, et vécut cent et dix ans,

Parole Vivante

Genèse 50:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 50.22 - Joseph demeura donc en Égypte, lui et la maison de son père, et il vécut cent dix ans.

Grande Bible de Tours

Genèse 50:22 - Il continua d’habiter en Égypte, au milieu de toute la famille de son père, et vécut cent dix ans.

Bible Crampon

Genèse 50 v 22 - Joseph demeura en Égypte, lui et la maison de son père. Il vécut cent dix ans.

Bible de Sacy

Genèse 50. 22 - Il demeura en Égypte avec toute la maison de son père, et il vécut cent dix ans. Il vit les enfants d’Ephraïm jusqu’à la troisième génération. Machir, fils de Manassé, eut aussi des enfants, qui furent élevés sur les genoux de Joseph.

Bible Vigouroux

Genèse 50:22 - Il demeura (donc) dans l’Egypte avec toute la maison de son père, et il vécut cent dix ans.

Bible de Lausanne

Genèse 50:22 - Joseph habita en Égypte, lui et la maison de son père ; et Joseph vécut cent dix ans.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 50:22 - So Joseph remained in Egypt, he and his father's house. Joseph lived 110 years.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 50. 22 - Joseph stayed in Egypt, along with all his father’s family. He lived a hundred and ten years

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 50.22 - And Joseph dwelt in Egypt, he, and his father’s house: and Joseph lived an hundred and ten years.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 50.22 - Y habitó José en Egipto, él y la casa de su padre; y vivió José ciento diez años.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 50.22 - et habitavit in Aegypto cum omni domo patris sui vixitque centum decem annis

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 50.22 - καὶ κατῴκησεν Ιωσηφ ἐν Αἰγύπτῳ αὐτὸς καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ πᾶσα ἡ πανοικία τοῦ πατρὸς αὐτοῦ καὶ ἔζησεν Ιωσηφ ἔτη ἑκατὸν δέκα.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 50.22 - Und Joseph blieb in Ägypten, er und seines Vaters Haus; und Joseph lebte hundertundzehn Jahre.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 50:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV