Comparateur des traductions bibliques
Genèse 46:21

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 46:21 - Fils de Benjamin : Béla, Béker, Aschbel, Guéra, Naaman, éhi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard.

Parole de vie

Genèse 46.21 - – Benjamin a eu dix fils : Béla, Béker, Achebel, Guéra, Naaman, Éhi, Roch, Houppim, Mouppim et Arde

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 46. 21 - Fils de Benjamin : Béla, Béker, Aschbel, Guéra, Naaman, Ehi, Rosch, Muppim, Huppim et Ard.

Bible Segond 21

Genèse 46: 21 - Fils de Benjamin : Béla, Béker, Ashbel, Guéra, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim et Ard.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 46:21 - Les fils de Benjamin : Béla, Béker et Achbel, Guéra, Naaman, Éhi, Roch, Mouppim, Houppim et Ard.

Bible en français courant

Genèse 46. 21 - Benjamin eut dix fils: Béla, Béker, Achebel, Guéra, Naaman, Éhi, Rôch, Mouppim, Houppim et Arde.

Bible Annotée

Genèse 46,21 - Et les fils de Benjamin : Béla, Béker et Aschbel ; Guéra et Naaman ; Echi et Rosch ; Muppim, Huppim et Ard.

Bible Darby

Genèse 46, 21 - -Et les fils de Benjamin : Béla, et Béker, et Ashbel, Guéra, et Naaman, ékhi, et Rosh, Muppim, et Huppim, et Ard.

Bible Martin

Genèse 46:21 - Et les enfants de Benjamin étaient Bélah, Béker, Asbel, Guéra, Nahaman, Ehi, Ros, Muppim, et Huppim, et Ard.

Parole Vivante

Genèse 46:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 46.21 - Les fils de Benjamin : Béla, Béker et Ashbel, Guéra et Naaman, Ehi et Rosh, Muppim et Huppim, et Ard.

Grande Bible de Tours

Genèse 46:21 - Les fils de Benjamin : Béla, Béchar, Asbel, Géra, Naaman, Échi, Ros, Mophim, Ophim et Ared.

Bible Crampon

Genèse 46 v 21 - Fils de Benjamin : Béla, Bochor, Asbel, Géra, Naaman, Echi, Ros, Mophim, Ophim et Ared. —

Bible de Sacy

Genèse 46. 21 - Les fils de Benjamin étaient Béla, Béchor, Asbel, Géra, Naaman, Echi, Ros, ou Ahiram , Mophim, ou Supham, Ophim, ou Hupham , et Ared.

Bible Vigouroux

Genèse 46:21 - Les fils de Benjamin étaient Béla, Béchor, Asbel, Géra, Naaman, Echi, Ros, Mophim, Ophim, et Ared.
[46.21 Voir 1 Paralipomènes, 7, 6 ; 8, 1.]

Bible de Lausanne

Genèse 46:21 - Les fils de Benjamin : Béla, Béker, Aschbel, Guéra, Naaman, Eki et Rosch ; Mouppim, Kouppim et Ard.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 46:21 - And the sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 46. 21 - The sons of Benjamin:
Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim and Ard.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 46.21 - And the sons of Benjamin were Belah, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 46.21 - Los hijos de Benjamín fueron Bela, Bequer, Asbel, Gera, Naamán, Ehi, Ros, Mupim, Hupim y Ard.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 46.21 - filii Beniamin Bela et Bechor et Asbel Gera et Naaman et Ehi et Ros Mophim et Opphim et Ared

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 46.21 - υἱοὶ δὲ Βενιαμιν Βαλα καὶ Χοβωρ καὶ Ασβηλ ἐγένοντο δὲ υἱοὶ Βαλα Γηρα καὶ Νοεμαν καὶ Αγχις καὶ Ρως καὶ Μαμφιν καὶ Οφιμιν Γηρα δὲ ἐγέννησεν τὸν Αραδ.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 46.21 - Die Kinder Benjamins: Bela, Becher, Asbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosch, Mupim, Hupim und Ard.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 46:21 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV