Comparateur des traductions bibliques
Genèse 46:22

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Genèse 46:22 - Ce sont là les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob. En tout, quatorze personnes.

Parole de vie

Genèse 46.22 - Voilà les quatorze enfants et petits-enfants de Jacob et de Rachel

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Genèse 46. 22 - Ce sont là les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob. En tout, quatorze personnes.

Bible Segond 21

Genèse 46: 22 - Voilà quels sont les descendants que Jacob eut par Rachel, 14 personnes au total.

Les autres versions

Bible du Semeur

Genèse 46:22 - Ce sont là les descendants que Rachel donna à Jacob ; ils étaient au nombre de quatorze personnes.

Bible en français courant

Genèse 46. 22 - Ce sont là les quatorze descendants de Jacob et de Rachel.

Bible Annotée

Genèse 46,22 - Ce sont là les fils, de Rachel, qui naquirent à Jacob ; en tout, quatorze personnes.

Bible Darby

Genèse 46, 22 - -Ce sont là les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob ; toutes les âmes, quatorze.

Bible Martin

Genèse 46:22 - Ce sont là les enfants de Rachel, qu’elle enfanta à Jacob ; en tout quatorze personnes.

Parole Vivante

Genèse 46:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Genèse 46.22 - Voilà les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob ; en tout quatorze personnes.

Grande Bible de Tours

Genèse 46:22 - Ce sont là les fils que Jacob eut de Rachel ; en tout quatorze personnes.

Bible Crampon

Genèse 46 v 22 - Ce sont là les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob : en tout quatorze personnes.

Bible de Sacy

Genèse 46. 22 - Ce sont là les fils que Jacob eut de Rachel, qui sont en tout quatorze personnes.

Bible Vigouroux

Genèse 46:22 - Ce sont là les fils que Jacob eut de Rachel, qui font en tout quatorze personnes (âmes).

Bible de Lausanne

Genèse 46:22 - Ce sont là les fils de Rachel, qui naquirent à Jacob ; total : quatorze âmes.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Genèse 46:22 - These are the sons of Rachel, who were born to Jacob&emdash;fourteen persons in all.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Genèse 46. 22 - These were the sons of Rachel who were born to Jacob — fourteen in all.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Genèse 46.22 - These are the sons of Rachel, which were born to Jacob: all the souls were fourteen.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Genèse 46.22 - Éstos fueron los hijos de Raquel, que nacieron a Jacob; por todas catorce personas.

Bible en latin - Vulgate

Genèse 46.22 - hii filii Rahel quos genuit Iacob omnes animae quattuordecim

Ancien testament en grec - Septante

Genèse 46.22 - οὗτοι υἱοὶ Ραχηλ οὓς ἔτεκεν τῷ Ιακωβ πᾶσαι ψυχαὶ δέκα ὀκτώ.

Bible en allemand - Schlachter

Genèse 46.22 - Das sind die Kinder von Rahel, die dem Jakob geboren wurden, alle zusammen vierzehn Seelen.

Nouveau Testament en grec - SBL

Genèse 46:22 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV