Comparateur des traductions bibliques Genèse 44:14
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 44:14 - Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent en terre devant lui.
Parole de vie
Genèse 44.14 - Juda et ses frères arrivent à la maison de Joseph. Joseph est encore là. Ils s’inclinent jusqu’à terre devant lui.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 44. 14 - Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent à terre devant lui.
Bible Segond 21
Genèse 44: 14 - Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, où il était encore, et ils se prosternèrent jusqu’à terre devant lui.
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 44:14 - Juda se rendit avec ses frères à la maison de Joseph ; celui-ci s’y trouvait encore ; ils se prosternèrent à terre devant lui.
Bible en français courant
Genèse 44. 14 - Juda et ses frères arrivèrent chez Joseph; il était encore là. Ils se jetèrent à terre devant lui.
Bible Annotée
Genèse 44,14 - Et Juda avec ses frères vint à la maison de Joseph, qui s’y trouvait encore, et ils se jetèrent à terre devant lui.
Bible Darby
Genèse 44, 14 - Et Juda entra avec ses frères dans la maison de Joseph, qui y était encore, et ils se prosternèrent devant lui.
Bible Martin
Genèse 44:14 - Et Juda vint avec ses frères en la maison de Joseph, qui était encore là, et ils se jetèrent devant lui en terre.
Parole Vivante
Genèse 44:14 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 44.14 - Et Juda, avec ses frères, vint à la maison de Joseph, qui était encore là, et ils se jetèrent à terre devant lui.
Grande Bible de Tours
Genèse 44:14 - Juda, le premier, avec ses frères, s’avança vers Joseph, qui était encore au même endroit ; ils se prosternèrent tous ensemble à terre devant lui.
Bible Crampon
Genèse 44 v 14 - Juda avec ses frères arriva à la maison de Joseph, qui s’y trouvait encore, et ils se prosternèrent devant lui jusqu’à terre.
Bible de Sacy
Genèse 44. 14 - Juda se présenta le premier avec ses frères devant Joseph,qui n’était pas encore sorti du lieu où il était ; et ils se prosternèrent tous ensemble à terre devant lui.
Bible Vigouroux
Genèse 44:14 - Juda se présenta le premier avec ses frères devant Joseph, qui n’était pas encore sorti du lieu où il était ; et ils se prosternèrent tous ensemble à terre devant lui.
Bible de Lausanne
Genèse 44:14 - Et Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, et il y était encore ; et ils se jetèrent en terre devant lui.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 44:14 - When Judah and his brothers came to Joseph's house, he was still there. They fell before him to the ground.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 44. 14 - Joseph was still in the house when Judah and his brothers came in, and they threw themselves to the ground before him.
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 44.14 - And Judah and his brethren came to Joseph’s house; for he was yet there: and they fell before him on the ground.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 44.14 - Vino Judá con sus hermanos a casa de José, que aún estaba allí, y se postraron delante de él en tierra.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 44.14 - primusque Iudas cum fratribus ingressus est ad Ioseph necdum enim de loco abierat omnesque ante eum in terra pariter corruerunt