Comparateur des traductions bibliques Genèse 41:16
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Genèse 41:16 - Joseph répondit à Pharaon, en disant : Ce n’est pas moi ! C’est Dieu qui donnera une réponse favorable à Pharaon.
Parole de vie
Genèse 41.16 - Joseph répond au roi : « Ce n’est pas moi, c’est Dieu qui peut te donner une explication juste. »
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Genèse 41. 16 - Joseph répondit à Pharaon, en disant : Ce n’est pas moi ! c’est Dieu qui donnera une réponse favorable à Pharaon.
Bible Segond 21
Genèse 41: 16 - Joseph répondit au pharaon : « Ce n’est pas moi, c’est Dieu qui donnera une réponse favorable au pharaon. »
Les autres versions
Bible du Semeur
Genèse 41:16 - Joseph répondit au pharaon : - Ce n’est pas moi, c’est Dieu qui donnera au pharaon l’explication qui convient.
Bible en français courant
Genèse 41. 16 - « Ce n’est pas moi, c’est Dieu qui peut t’en donner une explication favorable », répondit Joseph.
Bible Annotée
Genèse 41,16 - Et Joseph répondit à Pharaon en disant : Ce n’est pas moi, c’est Dieu qui donnera la réponse favorable à Pharaon.
Bible Darby
Genèse 41, 16 - Et Joseph répondit au Pharaon, disant : Cela n’est pas à moi ; Dieu donnera une réponse de paix au Pharaon.
Bible Martin
Genèse 41:16 - Et Joseph répondit à Pharaon, en disant : Ce sera Dieu, et non pas moi, qui répondra [ce qui concerne] la prospérité de Pharaon.
Parole Vivante
Genèse 41:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !
Bible Ostervald
Genèse 41.16 - Et Joseph répondit à Pharaon, en disant : Ce n’est pas moi, c’est Dieu qui répondra touchant la prospérité de Pharaon.
Grande Bible de Tours
Genèse 41:16 - Joseph répondit : Dieu*, et non pas moi, rendra au roi une réponse favorable. Joseph tient à déclarer qu’il doit la science dont il va faire preuve, non aux vaines pratiques de la divination, mais à une faveur particulière de Dieu.
Bible Crampon
Genèse 41 v 16 - Joseph répondit à Pharaon en disant : « Ce n’est pas moi, c’est Dieu qui donnera une réponse favorable à Pharaon. »
Bible de Sacy
Genèse 41. 16 - Joseph lui répondit : Ce sera Dieu, et non pas moi, qui rendra au roi une réponse favorable.
Bible Vigouroux
Genèse 41:16 - Joseph lui répondit : Ce sera Dieu, et non pas moi, qui rendra au Pharaon une réponse favorable.
Bible de Lausanne
Genèse 41:16 - Et Joseph répondit à Pharaon, en disant : Rien pour moi ! C’est Dieu qui donnera à Pharaon une réponse de paix.
Les versions étrangères
Bible en anglais - English Standard Version (ESV)
Genèse 41:16 - Joseph answered Pharaoh, It is not in me; God will give Pharaoh a favorable answer.
Bible en anglais - New International Version (NIV)
Genèse 41. 16 - “I cannot do it,” Joseph replied to Pharaoh, “but God will give Pharaoh the answer he desires.”
Bible en anglais - King James Version (KJV)
Genèse 41.16 - And Joseph answered Pharaoh, saying, It is not in me: God shall give Pharaoh an answer of peace.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Genèse 41.16 - Respondió José a Faraón, diciendo: No está en mí; Dios será el que dé respuesta propicia a Faraón.
Bible en latin - Vulgate
Genèse 41.16 - respondit Ioseph absque me Deus respondebit prospera Pharaoni